Patrick Norman - Porte-bonheur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Patrick Norman - Porte-bonheur




Seul devant ma fenêtre, je me demande
Один у своего окна, я удивляюсь
Pourquoi tant de gens se promènent sous la pluie
Почему так много людей гуляют под дождем
Alors qu'il n'y a que quelques pas pour se rendre
Пока есть всего несколько шагов, чтобы добраться
Vers une chaumière, un abri, un ami
К соломенной хижине, к приюту, к другу
Leur vie semble être un long silence
Их жизнь кажется долгим молчанием
Une lignée d'âmes en peine
Линия душ, страдающих
Ils ont peur d'étaler leurs souffrances
Они боятся распространять свои страдания
Se disant "où tout cela mène?"
Спрашивая себя: чему все это ведет?"
Si je pouvais pourtant me donner
Если бы я все же мог дать себе
En porte-bonheur à ces écorchés du coeur
В качестве счастливого случая для этих обезумевших от сердца
Les soulager
Облегчить их
Le temps d'un baiser
Время поцелуя
Je sais qu'il y a une mer de monde à consoler
Я знаю, что есть море мира, чтобы утешить
Le ferais moi tout seul, je risquerais d'y rester
Если бы я сделал это сам, я бы рискнул остаться там
Je refoule mes pleurs et j'essaie d'oublier
Я сдерживаю свой плач и пытаюсь забыть
Si l'on pouvait endiguer la marée
Если бы можно было остановить прилив
Et je crie dans le plus grand silence
И я кричу в величайшей тишине
Pour cette lignée d'âmes en peine
За эту линию душ, страдающих
Qu'ils connaissent la délivrance
Пусть они познают избавление
Dans sa chaleur la plus humaine
В своем самом человеческом тепле
Si je pouvais encore me donner
Если бы я все еще мог дать себе
En porte-bonheur à ces écorchés du coeur
В качестве счастливого случая для этих обезумевших от сердца
Les soulager
Облегчить их
Le temps d'un baiser, mmm
Время поцелуя, МММ
Je sourirai
Я улыбнусь





Writer(s): Yvon Ethier, Yves Desbiens


Attention! Feel free to leave feedback.