Lyrics and translation Patrick Page - His Kiss, The Riot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
His Kiss, The Riot
Его поцелуй, бунт
The
devil
take
this
Orpheus
Черт
возьми
этого
Орфея,
And
his
Belladonna
kiss
И
его
поцелуй
белладонны.
Beautiful,
Poisonous,
Lovely,
Deadly
Прекрасный,
ядовитый,
чудесный,
смертельный.
Dangerous
this
jack
of
hearts
Опасен
этот
валет
червей,
With
his
kiss,
the
riot
starts
С
его
поцелуем
начинается
бунт.
All
my
children
came
here
poor
Все
мои
люди
пришли
сюда
нищими,
Clammering
for
bed
and
board
Моля
о
крове
и
еде.
Now,
what
do
they
clammer
for?
Теперь,
о
чем
они
молят?
Have
I
made
myself
their
lord
Разве
я
стал
их
господином,
Just
to
fall
upon
the
sword
Только
чтобы
пасть
от
меча,
Of
some
pauper's
minor
chord?
Из-за
какой-то
жалкой
песни
нищего?
Who
will
lead
them?
Кто
поведет
их?
Who
lays
all
our
best-laid
plans?
Кто
разрушает
все
наши
лучшие
планы?
Who
makes
work
for
idle
hands?
Кто
находит
работу
для
праздных
рук?
Only
one
thing
to
be
done
Можно
сделать
только
одно:
Let
them
go
but
let
there
be
some
term
to
be
agreed
upon
Отпустить
их,
но
пусть
будет
какое-то
соглашение,
Some
condition
Какое-то
условие.
Orpheus
the
undersigned
shall
not
turn
to
look
behind
Орфей,
нижеподписавшийся,
не
должен
оборачиваться.
She's
out
of
sight
and
he's
out
of
his
mind
Она
скрылась
из
виду,
и
он
потерял
рассудок.
Every
coward
seems
courageous
in
the
safety
of
a
crowd
Каждый
трус
кажется
храбрым
в
безопасности
толпы.
Bravery
can
be
contagious
when
the
band
is
playing
loud
Храбрость
может
быть
заразительна,
когда
громко
играет
оркестр.
Nothing
makes
a
man
so
bold
Ничто
не
делает
мужчину
таким
смелым,
As
a
woman's
smile
and
a
hand
to
hold
Как
женская
улыбка
и
рука,
которую
можно
держать.
But
all
alone
his
blood
runs
thin
Но
в
одиночестве
его
кровь
стынет,
And
doubt
comes-
doubt
comes
in
И
приходит
сомнение
- сомнение
закрадывается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anais Mitchell
Attention! Feel free to leave feedback.