Lyrics and translation Patrick Page & Hadestown Original Broadway Company - Why We Build the Wall
Why
do
we
build
the
wall
Зачем
мы
строим
стену
My
children,
my
children?
Мои
дети,
мои
дети?
Why
do
we
build
the
wall?
Зачем
мы
строим
стену?
Why
do
we
build
the
wall?
Зачем
мы
строим
стену?
We
build
the
wall
to
keep
us
free
Мы
строим
стену,
чтобы
быть
свободными.
That's
why
we
build
the
wall
Вот
почему
мы
строим
стену.
We
build
the
wall
to
keep
us
free
Мы
строим
стену,
чтобы
быть
свободными.
How
does
the
wall
keep
us
free
Как
стена
удерживает
нас
на
свободе
My
children,
my
children?
Мои
дети,
мои
дети?
How
does
the
wall
keep
us
free?
Как
стена
удерживает
нас
на
свободе?
How
does
the
wall
keep
us
free?
Как
стена
удерживает
нас
на
свободе?
The
wall
keeps
out
the
enemy
Стена
не
пускает
врага.
And
we
build
the
wall
to
keep
us
free
И
мы
строим
стену,
чтобы
быть
свободными.
That's
why
we
build
the
wall
Вот
почему
мы
строим
стену.
We
build
the
wall
to
keep
us
free
Мы
строим
стену,
чтобы
быть
свободными.
Who
do
we
call
the
enemy
Кого
мы
называем
врагом,
My
children,
my
children?
мои
дети,
мои
дети?
Who
do
we
call
the
enemy?
Кого
мы
называем
врагом?
Who
do
we
call
the
enemy?
Кого
мы
называем
врагом?
The
enemy
is
poverty
Враг-бедность.
And
the
wall
keeps
out
the
enemy
И
стена
не
пускает
врагов.
And
we
build
the
wall
to
keep
us
free
И
мы
строим
стену,
чтобы
быть
свободными.
That's
why
whe
build
the
wall
Вот
почему
мы
строим
стену
We
build
the
wall
to
keep
us
free
Мы
строим
стену,
чтобы
быть
свободными.
Because
we
have
and
they
have
not
Потому
что
у
нас
есть,
а
у
них
нет.
My
children,
my
children
Мои
дети,
мои
дети
Because
they
want
what
we
have
got
Потому
что
им
нужно
то,
что
есть
у
нас.
Because
we
have
and
they
have
not
Потому
что
у
нас
есть,
а
у
них
нет.
Because
they
want
what
we
have
got
Потому
что
им
нужно
то,
что
есть
у
нас.
The
enemy
is
poverty
Враг-бедность.
And
the
wall
keeps
out
the
enemy
И
стена
не
пускает
врагов.
And
we
build
the
wall
to
keep
us
free
И
мы
строим
стену,
чтобы
быть
свободными.
That's
why
we
build
the
wall
Вот
почему
мы
строим
стену.
We
build
the
wall
to
keep
us
free
Мы
строим
стену,
чтобы
быть
свободными.
What
do
we
have
that
they
should
want
Что
у
нас
есть,
что
они
должны
хотеть?
My
children,
my
children?
Мои
дети,
мои
дети?
What
do
we
have
that
they
should
want?
Что
у
нас
есть
такого,
чего
они
должны
хотеть?
What
do
we
have
that
they
should
want?
Что
у
нас
есть
такого,
чего
они
должны
хотеть?
We
have
a
wall
to
work
upon
Нам
нужно
поработать
над
стеной.
We
have
work
and
they
have
none
У
нас
есть
работа
а
у
них
ее
нет
And
our
work
is
never
done
И
наша
работа
никогда
не
заканчивается.
My
children,
my
children!
Мои
дети,
мои
дети!
And
the
war
is
never
won!
И
война
никогда
не
будет
выиграна!
The
enemy
is
poverty
Враг-бедность.
And
the
wall
keeps
out
the
enemy
И
стена
не
пускает
врагов.
And
we
build
the
wall
to
keep
us
free
И
мы
строим
стену,
чтобы
быть
свободными.
That's
why
we
build
the
wall
Вот
почему
мы
строим
стену.
We
build
the
wall
to
keep
us
free
Мы
строим
стену,
чтобы
быть
свободными.
We
build
the
wall
to
keep
us
free
Мы
строим
стену,
чтобы
быть
свободными.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anais Mitchell
Attention! Feel free to leave feedback.