Patrick Page feat. Michael Arden - Out There - translation of the lyrics into German

Out There - Michael Arden translation in German




Out There
Draußen
The world is cruel
Die Welt ist grausam
The world is wicked
Die Welt ist böse
It′s I alone who you can trust in this whole city
Nur mir allein kannst du in dieser ganzen Stadt vertrauen
I am your only friend
Ich bin dein einziger Freund
I who keep you, feed you, teach you, dress you
Ich, der dich hält, dich füttert, dich lehrt, dich kleidet
I who look upon you without fear
Ich, der dich ohne Furcht ansieht
How can I protect you boy, unless you always stay in here
Wie kann ich dich beschützen, Junge, wenn du nicht immer hier drin bleibst
Away in here
Sicher hier drinnen
You are deformed
Du bist entstellt
I am deformed
Ich bin entstellt
And you are ugly
Und du bist hässlich
And I am ugly
Und ich bin hässlich
And these are crimes for which the world shows little pitty
Und das sind Verbrechen, für die die Welt wenig Mitleid zeigt
You do not comprehend
Du verstehst nicht
You're my defender
Du bist mein Beschützer
Out there they′ll revile you as a monster
Draußen werden sie dich als Monster beschimpfen
I am a monster
Ich bin ein Monster
Out there they will hate and scorn and jeer
Draußen werden sie hassen und verachten und spotten
Only a monster
Nur ein Monster
Why invite their curses and their consternation
Warum ihre Flüche und ihre Bestürzung herausfordern
Stay in here
Bleib hier drinnen
Be faithful to me
Sei mir treu
I'm faithful
Ich bin treu
Grateful to me
Sei mir dankbar
I'm grateful
Ich bin dankbar
Do as I say
Tu, was ich sage
Obey
Gehorche
And stay in here
Und bleib hier drinnen
Safe behind these windows
Sicher hinter diesen Fenstern
And these parapets of stone
Und diesen Brüstungen aus Stein
Gazing at the people down below me
Blicke ich auf die Menschen unter mir
All my life I watch them as I hide up here alone
Mein ganzes Leben beobachte ich sie, während ich mich hier oben allein verstecke
Hungry for the histories they show me
Hungrig nach den Geschichten, die sie mir zeigen
All my life I memorized their faces
Mein ganzes Leben prägte ich mir ihre Gesichter ein
Knowing them as they will never know me
Kenne sie, wie sie mich niemals kennen werden
All my life I wonder how it feels to pass a day
Mein ganzes Leben frage ich mich, wie es sich anfühlt, einen Tag zu verbringen
Not above them
Nicht über ihnen
But part of them
Sondern als Teil von ihnen
And out there
Und draußen
Living in the sun
Leben in der Sonne
Give me one day out there
Gib mir einen Tag da draußen
All I ask is one
Alles, was ich verlange, ist einer
To hold forever
Den ich für immer behalte
Out there
Draußen
Where they all live
Wo sie alle leben
Unaware
Unwissend
What I′d give
Was ich geben würde
What I′d dare
Was ich wagen würde
Just to live one day
Nur um einen Tag zu leben
Out there
Draußen
Out there among the millers
Draußen unter den Müllern
And the weavers and their wives
Und den Webern und ihren Frauen
Through the roofs and gabels I can see them
Durch die Dächer und Giebel kann ich sie sehen
Ev'ry day they shout and scold
Jeden Tag schreien und schimpfen sie
And go about their lives
Und gehen ihren Leben nach
Heedless of the gift it is to be them
Achtlos gegenüber dem Geschenk, das es ist, sie zu sein
If I was were in their skin
Wenn ich in ihrer Haut wäre
I′d treasure ev'ry instant
Würde ich jeden Augenblick schätzen
Out there
Draußen
Strolling by the Siene
An der Seine entlang schlendern
Taste the morning out there
Den Morgen da draußen schmecken
Like ordinary men
Wie gewöhnliche Männer
Who freely walk about there
Die dort frei herumlaufen
Just one day
Nur einen Tag
And then
Und dann
I swear I′ll be content
Schwöre ich, ich bin zufrieden
With my share
Mit meinem Teil
Won't resent
Werde nichts neiden
Won′t despair
Werde nicht verzweifeln
Old and bent
Alt und gebeugt
I won't care
Wird's mir egal sein
I'll have spent one day
Werde ich einen Tag verbracht haben
Out there
Draußen





Writer(s): Menken Alan Irwin, Schwartz Stephen Lawrence


Attention! Feel free to leave feedback.