Lyrics and translation Patrick Sébastien - C'Est Chaud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Patrick
SEBASTIEN
Патрик
Себастьян
Ce
soir,
on
est
tous
là
pour
toi,
ne
penser
qu'à
la
fête
et
à
l'amitié,
à
rire,
à
chanter.
Сегодня
вечером
мы
все
здесь
ради
тебя,
думаем
только
о
празднике
и
дружбе,
о
смехе,
о
песнях.
Ce
soir,
on
est
venu
fêter
ta
retraite,
ne
penser
qu'a
la
danse
et
à
s'éclater,
se
laisser
aller.
Сегодня
вечером
мы
пришли
отпраздновать
твой
выход
на
пенсию,
думаем
только
о
танцах
и
веселье,
позволяем
себе
расслабиться.
Et
tanpis
si
demain
tu
vas
pas
faire
de
jardin,
И
пусть
даже
завтра
ты
не
пойдешь
в
сад,
Et
tanpis
si
tu
ne
peux
pas
te
lever.
И
пусть
даже
ты
не
сможешь
встать
с
постели.
Ce
qui
est
pris
est
pris,
la
vie
est
courte
faut
la
faire
belle,
on
va
chanter,
danser
et
en
profiter.
Что
сделано,
то
сделано,
жизнь
коротка,
нужно
делать
ее
прекрасной,
мы
будем
петь,
танцевать
и
наслаждаться.
C'est
chouette,
c'est
chouette,
de
pouvoir
être
à
la
retraite.
Здорово,
здорово,
быть
на
пенсии.
C'est
chouette,
c'est
chouette,
personne
nous
prend
la
tête.
Здорово,
здорово,
никто
не
морочит
нам
голову.
C'est
chouette,
c'est
chouette,
on
a
changer
de
planète.
Здорово,
здорово,
мы
словно
на
другой
планете.
C'est
chouette,
c'est
chouette,
et
on
chante
à
tue-tête.
Здорово,
здорово,
и
мы
поем
во
все
горло.
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la...
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла...
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la...
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла...
Et
de
toute
façon
je
me
fous
de
se
que
pense
les
autres.
И
в
любом
случае
мне
плевать,
что
думают
другие.
Et
de
toute
façon
je
fais
ce
que
je
veux,
c'est
moi
le
patron.
И
в
любом
случае
я
делаю,
что
хочу,
я
здесь
главный.
C'est
moi
et
ma
josy
qui
allons
se
promener
toute
l'année.
Это
я
и
моя
Жози
будем
гулять
весь
год.
Et
mes
chiens
pour
aller
à
la
chasse
et
partir
en
vacances
et
se
baigner.
И
мои
собаки
будут
ходить
со
мной
на
охоту,
мы
будем
ездить
в
отпуск
и
купаться.
C'EST
CHOUETTE,
C'EST
CHOUETTE
...
ЗДОРОВО,
ЗДОРОВО
...
C'EST
CHOUETTE,
C'EST
CHOUETTE
¦
ЗДОРОВО,
ЗДОРОВО
¦
C'EST
CHOUETTE,
C'EST
CHOUETTE
¦
ЗДОРОВО,
ЗДОРОВО
¦
C'EST
CHOUETTE,
C'EST
CHOUETTE
¦
ЗДОРОВО,
ЗДОРОВО
¦
C'est
chouette,
c'est
chouette,
de
pouvoir
être
à
la
retraite.
Здорово,
здорово,
быть
на
пенсии.
C'est
chouette,
c'est
chouette,
personne
nous
prend
la
tête.
Здорово,
здорово,
никто
не
морочит
нам
голову.
C'est
chouette,
c'est
chouette,
on
a
changer
de
planète.
Здорово,
здорово,
мы
словно
на
другой
планете.
C'est
chouette,
c'est
chouette,
et
on
chante
Ã
tue-tête.
Здорово,
здорово,
и
мы
поем
во
все
горло.
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la...
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла...
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la...
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Dominguez, Alberto Dominguez
Attention! Feel free to leave feedback.