Lyrics and translation Patrick Sébastien - Je ne suis pas que mes chansons
Qu′est-ce
que
tu
sais
de
moi?
Что
ты
обо
мне
Знаешь?
Toi
qui
me
penses
vieux
Ты
думаешь,
что
я
стар.
Tu
n'imagines
pas
Ты
не
представляешь
Le
plus
fou
de
nous
deux
Самый
сумасшедший
из
нас
двоих
Qu′est-ce
que
tu
sais
de
moi?
Что
ты
обо
мне
Знаешь?
Du
juge
sur
photo
От
судьи
на
фото
Le
gentil
petit
gars
Милый
маленький
парень
Qui
passe
à
la
radio
Кто
переключается
на
радио
Mais
j'ai
eu
des
colères
Но
я
был
зол.
A
exploser
les
cieux
Взорвать
небеса
C'est
peut-être
l′enfer
Может
быть,
это
ад
Qui
a
plissé
mes
yeux
Который
прищурил
мои
глаза
Je
ne
suis
pas
que
mes
chansons
Я
не
просто
мои
песни
Je
ne
suis
pas
qu′une
guitare
Я
не
просто
гитара
Il
n'y
a
pas
que
des
violons
Там
не
только
скрипки
Dans
chaque
coin
de
ma
mémoire
В
каждом
уголке
моей
памяти
Je
ne
suis
pas
que
mes
chansons
Я
не
просто
мои
песни
Je
ne
suis
pas
qu′une
ballade
Я
не
просто
баллада
J'ai
choisi
d′être
honnête
et
bon
Я
решил
быть
честным
и
хорошим
Le
reste
est
une
mascarade
Остальное-маскарад.
Peut-être
par
pudeur
Может
быть,
из
скромности
Peut-être
par
courage
Может
быть,
из
мужества
J'ai
fait
parler
mon
cœur
Я
заставил
свое
сердце
говорить
Plus
souvent
que
ma
rage
Чаще,
чем
моя
ярость
Est-ce
que
le
vrai
rebelle
Является
ли
настоящий
бунтарь
Suis
la
course
du
vent?
Гоняешься
за
ветром?
Ou
la
fierté
est-elle
Или
это
гордость
D′être
à
contre-courant?
Быть
против
течения?
J'ai
frappé
les
murs
Я
ударился
о
стены.
J'ai
insulté
Dieu
Я
оскорбил
Бога.
C′est
mes
plus
dures
blessures
Это
мои
самые
тяжелые
раны.
Que
je
cache
le
mieux
Что
я
лучше
всего
скрываю
Je
ne
suis
pas
que
mes
chansons
Я
не
просто
мои
песни
Je
ne
suis
pas
qu′une
guitare
Я
не
просто
гитара
Il
n'y
a
pas
que
des
violons
Там
не
только
скрипки
Dans
chaque
coin
de
ma
mémoire
В
каждом
уголке
моей
памяти
Je
ne
suis
pas
que
mes
chansons
Я
не
просто
мои
песни
Je
ne
suis
pas
qu′une
ballade
Я
не
просто
баллада
J'ai
choisi
d′être
honnête
et
bon
Я
решил
быть
честным
и
хорошим
Le
reste
est
une
mascarade
Остальное-маскарад.
Je
ne
suis
pas
que
mes
chansons
Я
не
просто
мои
песни
Je
ne
suis
pas
qu'une
guitare
Я
не
просто
гитара
Il
n′y
a
pas
que
des
violons
Там
не
только
скрипки
Dans
chaque
coin
de
ma
mémoire
В
каждом
уголке
моей
памяти
Je
ne
suis
pas
que
mes
chansons
Я
не
просто
мои
песни
Je
ne
suis
pas
qu'une
ballade
Я
не
просто
баллада
J'ai
choisi
d′être
honnête
et
bon
Я
решил
быть
честным
и
хорошим
Le
reste
est
une
mascarade
Остальное-маскарад.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armicol, Patrick Boutot
Attention! Feel free to leave feedback.