Patrick Sébastien - Les sardines - translation of the lyrics into Russian

Les sardines - Patrick Sébastientranslation in Russian




Les sardines
Сардины
Pour faire une chanson facile, facile
Чтобы написать песню легко, легко,
Faut d'abord des paroles débiles, débiles
Нужны сначала слова глупые, глупые,
Une petite mélodie qui te prend bien la tête
Мелодия незавязчивая, что в голове заседает,
Et une chorégraphie pour bien faire la fête
И движения, чтобы устроить праздник, дорогая.
Dans celle là, on se rassemble à 5, à 6, ou 7
В этой песне мы собираемся впятером, вшестером, всемером,
Et on se colle tous ensemble, en chantant à tue tête
И прижимаемся друг к другу, во всё горло распевая.
Ha, qu'est-ce qu'on est serré, au fond de cette boite
Ах, как же тесно нам в этой банке,
Chantent les sardines, chantent les sardines
Поют сардины, поют сардины.
Ha, qu'est-ce qu'on est serré, au fond de cette boite
Ах, как же тесно нам в этой банке,
Chantent les sardines entre l'huile et les aromates
Поют сардины в масле и специях.
Ha, qu'est-ce qu'on est serré, au fond de cette boite
Ах, как же тесно нам в этой банке,
Chantent les sardines, chantent les sardines
Поют сардины, поют сардины.
Ha, qu'est-ce qu'on est serré, au fond de cette boite
Ах, как же тесно нам в этой банке,
Chantent les sardines entre l'huile et les aromates
Поют сардины в масле и специях.
Bien sûr, que c'est vraiment facile, facile
Конечно, это очень легко, легко,
C'est même complètement débile, débile
Это даже совсем глупо, глупо,
C'est pas fait pour penser, c'est fait pour faire la fête
Это не для раздумий, а для праздника,
C'est fait pour se toucher, se frotter les arêtes
Чтобы касаться друг друга, тереться боками.
Alors on se rassemble, à 5, à 6, ou 7
Так что мы собираемся впятером, вшестером, всемером,
Et puis on saute ensemble en chantant à tue tête
И прыгаем вместе, во всё горло распевая.
Ha, qu'est-ce qu'on est serré, au fond de cette boite
Ах, как же тесно нам в этой банке,
Chantent les sardines, chantent les sardines
Поют сардины, поют сардины.
Ha, qu'est-ce qu'on est serré, au fond de cette boite
Ах, как же тесно нам в этой банке,
Chantent les sardines entre l'huile et les aromates
Поют сардины в масле и специях.
Ha, qu'est-ce qu'on est serré, au fond de cette boite
Ах, как же тесно нам в этой банке,
Chantent les sardines, chantent les sardines
Поют сардины, поют сардины.
Ha, qu'est-ce qu'on est serré, au fond de cette boite
Ах, как же тесно нам в этой банке,
Chantent les sardines entre l'huile et les aromates
Поют сардины в масле и специях.
Et puis, pour respirer un p'tit peu
А чтобы немного вздохнуть,
On s'écarte en se tenant la main
Мы расходимся, держась за руки,
Et puis pour être encore plus heureux
А чтобы стать ещё счастливее,
On fait la, la, la en chantant mon refrain
Мы поём ля-ля-ля, подпевая моему припеву.
La, la, la, la
Ля, ля, ля, ля.
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля
La, la, la, la, la, la, la
Ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля
La, la, la, la, la, la, la
Ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля
La, la, la, la, la, la, la
Ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля
La, la, la, la, la, la, la
Ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля
Et maintenant, on se rapproche à nouveau
А теперь мы снова сближаемся,
On se sert, on se sert très, très près
Прижимаемся, прижимаемся очень, очень близко,
Et en sautant tous ensemble on va chanter la chanson des sardines
И, прыгая все вместе, мы споём песню сардин.
Eh allez
Ну же!
Ha, qu'est-ce qu'on est serré, au fond de cette boite
Ах, как же тесно нам в этой банке,
Chantent les sardines, chantent les sardines
Поют сардины, поют сардины.
Ha, qu'est-ce qu'on est serré, au fond de cette boite
Ах, как же тесно нам в этой банке,
Chantent les sardines entre l'huile et les aromates
Поют сардины в масле и специях.
Ha, qu'est-ce qu'on est serré, au fond de cette boite
Ах, как же тесно нам в этой банке,
Chantent les sardines, chantent les sardines
Поют сардины, поют сардины.
Ha, qu'est-ce qu'on est serré, au fond de cette boite
Ах, как же тесно нам в этой банке,
Chantent les sardines entre l'huile et les aromates
Поют сардины в масле и специях.
Ha, qu'est-ce qu'on est serré, au fond de cette boite
Ах, как же тесно нам в этой банке,
Chantent les sardines, chantent les sardines
Поют сардины, поют сардины.
Ha, qu'est-ce qu'on est serré, au fond de cette boite
Ах, как же тесно нам в этой банке,
Chantent les sardines entre l'huile et les aromates
Поют сардины в масле и специях.
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля
La, la, la, la, la, la, la
Ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля
La, la, la, la, la, la, la
Ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля
La, la, la, la, la, la, la
Ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля
La, la, la, la, la, la, la
Ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля





Writer(s): armicol, patrick boutot


Attention! Feel free to leave feedback.