Lyrics and translation Patrick Spades - 200 MPH
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2jz
gte
swaps
2jz
gte
свапы
Twin
turbo
Двойной
турбонаддув
Big
single
turbo
Большой
одинарный
турбонаддув
Supercharged
I
want
to
see
all
of
yall
come
out
С
наддувом,
я
хочу
видеть
всех
вас
Whatever
you
got
Что
бы
у
тебя
ни
было
Donk
old
school
new
school
Донк,
олдскул,
ньюскул
Trucks
its
our
time
to
ride
Пикапы,
настало
наше
время
кататься
Lets
light
up
the
skies
with
this
tire
smoke
Давайте
осветим
небо
дымом
от
этих
шин
All
my
cars
do
200
Все
мои
машины
едут
200
All
my
cars
do
200
Все
мои
машины
едут
200
All
my
cars
do
200
Все
мои
машины
едут
200
All
my
cars
do
200
Все
мои
машины
едут
200
At
the
red
light
who
want
it
На
красном
свете,
кто
хочет?
At
the
red
light
who
want
it
На
красном
свете,
кто
хочет?
At
the
red
light
who
want
it
На
красном
свете,
кто
хочет?
On
the
green
light
im
gone
bitch
На
зелёном
свете
я
ушёл,
детка
All
my
cars
do
200
Все
мои
машины
едут
200
All
my
cars
do
200
Все
мои
машины
едут
200
All
my
cars
do
200
Все
мои
машины
едут
200
All
my
cars
do
200
Все
мои
машины
едут
200
At
the
red
light
who
want
it
На
красном
свете,
кто
хочет?
At
the
red
light
who
want
it
На
красном
свете,
кто
хочет?
At
the
red
light
who
want
it
На
красном
свете,
кто
хочет?
On
the
green
light
im
gone
bitch
На
зелёном
свете
я
ушёл,
детка
My
neighbors
upset
when
I
leave
out
the
driveway
Мои
соседи
расстроены,
когда
я
выезжаю
с
подъездной
дорожки
Yellow
corvette
got
that
mother
fucker
sideways
toyo
r888s
Жёлтый
Corvette,
пустил
эту
сучку
боком
на
Toyo
R888
Driving
like
im
late
Еду
как
будто
опаздываю
Full
boost
whenever
I
get
on
the
highway
Полный
буст,
когда
я
выезжаю
на
трассу
In
speed
we
trust
think
of
Michael
Jordan
game
6 finals
В
скорости
мы
верим,
думай
об
игре
Майкла
Джордана
в
финале
In
other
words
im
clutch
Другими
словами,
я
хваткий
Just
took
you
to
Applebees
by
a
city
bus
Только
что
прокатил
тебя
до
Applebee's
на
городском
автобусе
Bet
what
line
it
up
Спорим,
что
поставлю
его
на
линию?
It
dont
matter
a
dig
or
a
40
roll
Неважно,
рывок
или
40-роликовый
Vin
diesel
I
aint
never
seen
no
pair
of
tail
lights
Вин
Дизель,
я
никогда
не
видел
пары
задних
фонарей
And
thats
just
how
my
story
goes
И
это
только
то,
как
разворачивается
моя
история
You
miss
a
gear
thats
your
ass
boy
Пропустишь
передачу
- пеняй
на
себя,
мальчик
My
camera
man
gone
laugh
boy
Мой
оператор
будет
смеяться,
мальчик
We
still
gone
upload
the
footage
Мы
всё
равно
загрузим
отснятый
материал
The
title
gone
be
need
a
driver
mod
bad
boy
Название
будет
"Нужен
мод
водителя,
неудачник"
Carbon
fiber
im
lighter
Углеродное
волокно,
я
легче
Hmm
supra
or
viper
Хм,
Supra
или
Viper
But
lately
I
been
watching
donk
master
Но
в
последнее
время
я
смотрю
Donk
Master
Now
I
got
the
regal
sitting
up
higher
Теперь
мой
Regal
стоит
выше
I
hate
those
rubber
band
tires
Я
ненавижу
эти
шины
на
резиновой
ленте
Nah
you
don't
understand
the
culture
Нет,
ты
не
понимаешь
культуру
And
you
dont
pay
my
insurance
or
gas
И
ты
не
платишь
за
мою
страховку
или
бензин
So
move
before
I
run
your
ass
over
Так
что
двигай,
пока
я
не
переехал
твою
задницу
Nothing
stock
Ничего
стокового
If
I
break
it
then
ill
just
upgrade
it
Если
я
сломаю,
то
просто
проапгрейжу
Signing
my
name
doing
burnouts
in
the
pavement
Расписываюсь
своим
именем,
делая
выгорание
на
асфальте
Zero
to
sixty
I
wonder
where
they
went
От
нуля
до
шестидесяти,
интересно,
куда
они
делись?
200
shot
of
that
nitrous
200
лошадей
закиси
азота
Murdered
out
the
sedan
cut
the
headlights
the
police
like
damn
they
don't
know
where
I
went
Затемнил
седан,
вырезал
фары,
полиция
такая:
"Чёрт,
они
не
знают,
куда
я
делся"
All
my
cars
do
200
Все
мои
машины
едут
200
All
my
cars
do
200
Все
мои
машины
едут
200
All
my
cars
do
200
Все
мои
машины
едут
200
All
my
cars
do
200
Все
мои
машины
едут
200
At
the
red
light
who
want
it
На
красном
свете,
кто
хочет?
At
the
red
light
who
want
it
На
красном
свете,
кто
хочет?
At
the
red
light
who
want
it
На
красном
свете,
кто
хочет?
On
the
green
light
im
gone
bitch
На
зелёном
свете
я
ушёл,
детка
I
can
leave
you
from
a
dig
or
leave
you
from
a
40
Я
могу
уйти
от
тебя
с
места
или
с
хода
I
can
leave
you
from
a
dig
or
leave
you
from
a
40
Я
могу
уйти
от
тебя
с
места
или
с
хода
I
can
leave
you
from
a
dig
or
leave
you
from
a
40
Я
могу
уйти
от
тебя
с
места
или
с
хода
I
can
leave
you
from
a
dig
or
leave
you
from
a
40
Я
могу
уйти
от
тебя
с
места
или
с
хода
All
my
cars
do
200
Все
мои
машины
едут
200
All
my
cars
do
200
Все
мои
машины
едут
200
All
my
cars
do
200
Все
мои
машины
едут
200
All
my
cars
do
200
Все
мои
машины
едут
200
At
the
red
light
who
want
it
На
красном
свете,
кто
хочет?
At
the
red
light
who
want
it
На
красном
свете,
кто
хочет?
At
the
red
light
who
want
it
На
красном
свете,
кто
хочет?
On
the
green
light
im
gone
bitch
На
зелёном
свете
я
ушёл,
детка
All
my
cars
do
200
Все
мои
машины
едут
200
All
my
cars
do
200
Все
мои
машины
едут
200
All
my
cars
do
200
Все
мои
машины
едут
200
All
my
cars
do
200
Все
мои
машины
едут
200
At
the
red
light
who
want
it
На
красном
свете,
кто
хочет?
At
the
red
light
who
want
it
На
красном
свете,
кто
хочет?
At
the
red
light
who
want
it
На
красном
свете,
кто
хочет?
On
the
green
light
im
gone
bitch
На
зелёном
свете
я
ушёл,
детка
All
my
cars
do
200
Все
мои
машины
едут
200
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Sims
Attention! Feel free to leave feedback.