Lyrics and translation Patrick Spades - Not Your Friend
Not Your Friend
Не твой друг
That's
not
your
friend
Это
не
твой
друг,
Yeah
you
know
just
like
I
know
that's
not
your
friend
Да,
ты
знаешь,
как
и
я,
это
не
твой
друг.
What's
the
three
last
letters
when
spell
out
friend
Какие
три
последние
буквы
в
слове
"друг"?
No
more
losing
sleep
cut
them
off
and
win
Хватит
терять
сон,
отрежь
их
от
себя
и
победи.
A
snake
gone
be
a
snake
Змея
останется
змеей,
Just
watch
how
they
slither
Просто
смотри,
как
она
извивается.
Listen
when
they
talk
Слушай,
когда
они
говорят,
You
can
hear
them
hissing
Ты
можешь
услышать
их
шипение.
That's
not
your
friend
Это
не
твой
друг,
Yeah
you
know
just
like
I
know
that's
not
your
friend
Да,
ты
знаешь,
как
и
я,
это
не
твой
друг.
How
many
times
did
I
give
you
the
benefit
of
the
doubt
even
though
I
knew
already
Сколько
раз
я
давал
тебе
шанс,
хотя
уже
все
знал?
How
many
times
did
you
ask
me
to
spot
you
when
bills
came
and
got
you
and
debit
was
heavy
Сколько
раз
ты
просил
меня
подстраховать
тебя,
когда
приходили
счета,
а
на
карте
было
пусто?
How
many
times
did
I
have
to
go
out
of
my
way
just
to
keep
everything
tight
and
cordial
Сколько
раз
мне
приходилось
лезть
из
кожи
вон,
чтобы
сохранить
наши
отношения?
But
the
thing
about
real
ones
is
that
we
don't
bring
up
receipts
about
what
we
did
for
you
Но
настоящие
друзья
не
напоминают
о
том,
что
для
тебя
сделали.
That
was
all
out
of
love
Все
это
было
из
любви,
Now
I'm
all
out
of
love
like
I
never
knew
how
to
love
Теперь
у
меня
нет
любви,
как
будто
я
никогда
не
любил.
Used
to
have
a
lot
of
trust
Раньше
я
тебе
доверял,
But
that
required
us
big
ben
yeah
your
time
is
up
Но
для
этого
нужно
было
двое,
детка,
твое
время
вышло.
Now
you
telling
all
of
them
lies
Теперь
ты
всем
врешь
And
lying
to
yourself
in
the
process
И
врешь
самому
себе.
But
since
you
like
lying
so
much
Но
раз
уж
ты
так
любишь
врать,
I'm
gone
leave
you
lying
on
your
doorstep
Я
оставлю
тебя
лежать
на
твоем
пороге.
I
see
all
of
them
post
Я
вижу
все
эти
посты,
But
you
aint
got
the
same
energy
up
close
Но
ты
не
ведешь
себя
так
же
вблизи.
Who
was
there
when
you
go
a
hole
in
your
boat
Кто
был
рядом,
когда
у
тебя
была
дыра
в
лодке,
When
life
wasn't
sweet
no
root
beer
floats
Когда
жизнь
была
не
сладкой,
как
газировка?
Tell
me
what
you
really
sayin
Скажи
мне,
что
ты
реально
несешь,
My
kid
already
at
daycare
I
ain't
really
playing
Мой
ребенок
уже
в
садике,
я
не
играю.
You
got
a
lot
of
audacity
У
тебя
слишком
много
наглости,
To
force
my
hand
before
I'm
done
with
this
masterpiece
Чтобы
заставлять
меня
действовать
до
того,
как
я
закончу
этот
шедевр.
Put
it
on
God
them
young
niggas
will
blast
for
me
casually
Клянусь
Богом,
эти
молодые
ниггеры
с
радостью
нажмут
на
курок
ради
меня.
Yeah
I
can
get
messy
Да,
я
могу
быть
жестким,
Yeah
I
know
some
secrets
you
better
not
test
me
Да,
я
знаю
несколько
секретов,
тебе
лучше
меня
не
испытывать.
Screenshots
don't
lie
and
neither
do
numbers
your
banker
will
tell
me
Скриншоты
не
лгут,
как
и
цифры,
твой
банкир
расскажет
мне,
Your
doctor
will
tell
me
your
pastor
will
tell
me
Твой
врач
расскажет
мне,
твой
пастор
расскажет
мне,
Your
momma
will
tell
me
your
ex
will
tell
me
Твоя
мама
расскажет
мне,
твоя
бывшая
расскажет
мне.
All
it
takes
is
a
cash
app
or
a
zelle
Все,
что
нужно,
это
перевод
через
Cash
App
или
Zelle,
For
playing
with
the
kid
goodbye
r
kelly
За
игры
с
пацаном,
прощай,
R.
Kelly.
That's
not
your
friend
Это
не
твой
друг,
Yeah
you
know
just
like
I
know
that's
not
your
friend
Да,
ты
знаешь,
как
и
я,
это
не
твой
друг.
What's
the
three
last
letters
when
spell
out
friend
Какие
три
последние
буквы
в
слове
"друг"?
No
more
losing
sleep
cut
them
off
and
win
Хватит
терять
сон,
отрежь
их
от
себя
и
победи.
A
snake
gone
be
a
snake
Змея
останется
змеей,
Just
watch
how
they
slither
Просто
смотри,
как
она
извивается.
Listen
when
they
talk
Слушай,
когда
они
говорят,
You
can
hear
them
hissing
Ты
можешь
услышать
их
шипение.
That's
not
your
friend
Это
не
твой
друг,
Yeah
you
know
just
like
I
know
that's
not
your
friend
Да,
ты
знаешь,
как
и
я,
это
не
твой
друг.
If
they
showing
any
signs
of
jealousy
cut
them
off
Если
они
показывают
какие-либо
признаки
ревности,
отрежь
их
от
себя.
If
they
showing
any
signs
of
envy
cut
them
off
Если
они
показывают
какие-либо
признаки
зависти,
отрежь
их
от
себя.
If
they
owe
you
any
amount
of
money
cut
them
off
Если
они
должны
тебе
хоть
какую-то
сумму
денег,
отрежь
их
от
себя.
If
they
switching
up
and
acting
funny
cut
them
off
Если
они
меняются
и
ведут
себя
странно,
отрежь
их
от
себя.
If
you
ain't
get
no
invite
to
the
party
cut
them
off
Если
тебя
не
позвали
на
вечеринку,
отрежь
их
от
себя.
If
they
ain't
how
you
down
until
you
got
free
cut
them
off
Если
они
не
были
с
тобой,
пока
ты
не
стал
успешным,
отрежь
их
от
себя.
If
they
walk
past
you
and
don't
speak
cut
them
off
Если
они
проходят
мимо
тебя
и
не
разговаривают,
отрежь
их
от
себя.
It
don't
matter
if
they
friends
of
family
cut
them
off
Неважно,
друзья
это
или
родственники,
отрежь
их
от
себя.
That's
not
your
friend
Это
не
твой
друг,
Yeah
you
know
just
like
I
know
that's
not
your
friend
Да,
ты
знаешь,
как
и
я,
это
не
твой
друг.
What's
the
three
last
letters
when
spell
out
friend
Какие
три
последние
буквы
в
слове
"друг"?
No
more
losing
sleep
cut
them
off
and
win
Хватит
терять
сон,
отрежь
их
от
себя
и
победи.
A
snake
gone
be
a
snake
Змея
останется
змеей,
Just
watch
how
they
slither
Просто
смотри,
как
она
извивается.
Listen
when
they
talk
Слушай,
когда
они
говорят,
You
can
hear
them
hissing
Ты
можешь
услышать
их
шипение.
That's
not
your
friend
Это
не
твой
друг,
Yeah
you
know
just
like
I
know
that's
not
your
friend
Да,
ты
знаешь,
как
и
я,
это
не
твой
друг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Sims
Attention! Feel free to leave feedback.