Patrick Stump - Cute Girls (Feat. Om'mas Keith) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Patrick Stump - Cute Girls (Feat. Om'mas Keith)




Cute Girls (Feat. Om'mas Keith)
Милые девчонки (при уч. Ома Кифа)
Pretty things
Красотки
Fresh out of their teens
Едва вышедшие из подросткового возраста
Not ready for the world
Не готовые к этому миру
In a world of bad dreams
В мире плохих снов
But, is it self esteem?
Но дело в самооценке?
'Cause you're almost on your knees
Ведь ты почти стоишь на коленях
Ah, lookin' for a good time
Ах, ищешь хорошо провести время
But time's not on their side
Но время не на их стороне
Tonight, her tights shake a little loose
Этой ночью твои колготки немного сползают
Feelin' woozy, not a floozy
Ты чувствуешь головокружение, но ты не распутная
But the booze makes her less choosy
Но выпивка делает тебя менее разборчивой
You stumble and tumble to new bruises
Ты спотыкаешься и падаешь, получая новые синяки
On three hundred dollar shoes
На туфлях за триста баксов
While you're giving me the blues, yeah yeah yeah, oh
Пока ты навеваешь на меня тоску, да, да, да, о
But it's a thin thin line between a good and a bad idea
Но между хорошей и плохой идеей очень тонкая грань
(Yeah, yeah, yeah)
(Да, да, да)
So I should bite my tongue before I tell you how I really feel
Поэтому я лучше прикушу язык, прежде чем скажу тебе, что я чувствую на самом деле
(Just watch out for those)
(Просто будь осторожна с этими)
Cute girls
Милыми девчонками
Cute girls
Милыми девчонками
Cute girls
Милыми девчонками
Cute girls
Милыми девчонками
Girl, I'm just impressed with your face
Детка, меня впечатляет твое лицо
Not your dress
А не твое платье
Girl, I'm just impressed with your face
Детка, меня впечатляет твое лицо
Not your dress
А не твое платье
You singing along with the same old song
Ты подпеваешь все той же старой песне
Blasting out a car window
Громыхающей из окна машины
Passing down your boulevard tonight
Проезжая по своему бульвару этой ночью
Under another unforgiving streetlight
Под очередным безжалостным уличным фонарем
But it's a thin thin line between a good and a bad idea
Но между хорошей и плохой идеей очень тонкая грань
So I should bite my tongue before I tell you how I really feel
Поэтому я лучше прикушу язык, прежде чем скажу тебе, что я чувствую на самом деле
(Just watch out for those)
(Просто будь осторожна с этими)
Cute girls
Милыми девчонками
Cute girls
Милыми девчонками
Cute girls
Милыми девчонками
Cute girls
Милыми девчонками
(Let me hear you say)
(Дай мне услышать, как ты говоришь)
Girl, I'm just impressed with your face
Детка, меня впечатляет твое лицо
Not your dress
А не твое платье
Girl, I'm just impressed with your face
Детка, меня впечатляет твое лицо
Not your dress
А не твое платье
Have a drink, crazy girl
Выпей, сумасшедшая девчонка
Tip my crown to the world
Снимаю шляпу перед этим миром
I knew a big chick and her jeans was tight
Я знал одну большую цыпочку, и ее джинсы были в обтяжку
Knew that she was black and white
Знал, что она была вся в контрастах
Was hanging to top like a painted glass
Висела на вершине, как витраж
Playin' jauns women that I'll mess
Играя роль доступных женщин, с которыми я связываюсь
You walking the town with finesse in grease
Ты идешь по городу с изяществом, вся в смазке
Tell if you boot it, goosh
Скажи, если ты срываешься с места, бежишь
Come on up place, oh
Поднимайся наверх, о
Oh yeah, your face is so
О да, твое лицо такое
You better watch it for the cute
Тебе лучше остерегаться милых
Cute girls
Милых девчонок
Cute girls, cute girls
Милых девчонок, милых девчонок
Cute girls
Милых девчонок
(Ha)
(Ха)





Writer(s): Patrick Stump, Om'mas Keith, Think Scott King


Attention! Feel free to leave feedback.