Lyrics and translation Patrick Stump - Bad Side of 25
You
wake
to
grab
your
shovel
Ты
просыпаешься,
чтобы
схватить
лопату.
See
your
breath
it's
made
of
tar
Посмотри
на
свое
дыхание
оно
сделано
из
смолы
It's
a
subzero
archaeological
dig
to
find
that
artifact
of
a
car
Это
археологические
раскопки
ниже
нуля,
чтобы
найти
этот
артефакт-автомобиль.
It's
a
1992
Corolla
with
a
busted
left
tail
light
Это
Королла
1992
года
с
разбитым
левым
задним
фонарем.
But
you're
always
reminded
the
oil
one
works
right
Но
тебе
всегда
напоминают,
что
масло
работает
правильно.
And
all
the
good
old
boys
are
playing
bad
new
songs
И
все
старые
добрые
парни
играют
новые
плохие
песни.
On
the
country
station
while
the
city
moves
on
На
сельской
станции,
пока
город
движется
дальше.
All
the
hot
young
things
they
don't
age
like
wine
Все
горячие
молодые
создания
не
стареют,
как
вино.
I'm
on
the
bad
side
of
25
Я
на
плохой
стороне
25-ти.
I'm
on
the
bad
side
of
25
Я
на
плохой
стороне
25-ти.
So
you
swivel
out
the
driveway
Так
что
ты
сворачиваешь
с
дороги.
Of
this
tundra
you
call
home
Из
этой
тундры,
которую
ты
называешь
домом.
And
bumper
car
your
way
on
back
to
work
И
бамперная
машина
по
пути
на
работу
It's
a
place
you
hate
to
know
so
well
Это
место,
которое
ты
ненавидишь
так
хорошо
знать.
And
yet
feel
so
unknown
И
все
же
чувствую
себя
таким
незнакомым
So
you
hula
the
snow
off
your
parka
all
alone
Так
что
ты
стряхиваешь
снег
со
своей
парки
в
полном
одиночестве
What
I've
seen
might
air
supply
your
hard
rock
spine
То,
что
я
видел,
могло
бы
дать
воздух
твоему
твердокаменному
позвоночнику.
I've
lived
long
enough
to
see
some
good
friends
die
Я
прожил
достаточно
долго,
чтобы
увидеть,
как
умирают
хорошие
друзья.
It's
a
dangerous
time
to
be
a
friend
of
mine
Это
опасное
время,
чтобы
быть
моим
другом.
I'm
on
the
bad
side
of
25
Я
на
плохой
стороне
25-ти.
I'm
on
the
bad
side
of
25
Я
на
плохой
стороне
25-ти.
Some
people
fade
like
evening
Некоторые
люди
исчезают,
как
вечер.
Some
just
never
go
away
Некоторые
просто
никогда
не
уходят.
But
there's
simply
no
place
safer
Но
нет
места
безопаснее.
Than
the
bank
the
day
after
the
robbery
Чем
в
банке
на
следующий
день
после
ограбления.
So
you
wake
to
grab
the
paper
Ты
просыпаешься,
чтобы
схватить
газету.
Sip
your
coffee
too
much
grind
Пей
свой
кофе
слишком
много
молоть
You
don't
so
much
mind
the
aging
Ты
не
так
уж
и
против
старения.
You
just
mind
the
getting
wise
Ты
просто
следишь
за
тем,
чтобы
стать
мудрым.
Mix
two
parts
jack
with
two
bloodshot
eyes
Смешайте
две
части
Джек
с
двумя
налитыми
кровью
глазами
And
you
still
feel
cheated
when
your
buzz
subsides
И
ты
все
еще
чувствуешь
себя
обманутым,
когда
твой
кайф
утихает.
Put
your
poor
old
parents
through
some
sleepless
nights
Заставь
своих
бедных
родителей
провести
несколько
бессонных
ночей.
Still
on
the
good
side...
Все
еще
с
хорошей
стороны...
Still
on
the
good
side...
Все
еще
с
хорошей
стороны...
How
old
will
I
be
when
I
try
to
freeze
time
Сколько
мне
будет
лет,
когда
я
попытаюсь
остановить
время?
And
my
age
degrades
into
a
well
worn
lie
И
мой
возраст
превращается
в
изношенную
ложь.
She
looks
18
between
you
and
I?
Между
нами
говоря,
она
выглядит
на
восемнадцать?
I'm
on
the
bad
side
of
25
Я
на
плохой
стороне
25-ти.
My
line
til
I
slide
by
35
Моя
очередь
до
тех
пор
пока
я
не
проскользну
на
35
Make
that
the
bad
side
of
45
Пусть
это
станет
плохой
стороной
45-го
года.
If
you
remember
the
Berlin
wall
sing
it
Если
вы
помните
Берлинскую
стену
спойте
ее
I'm
on
the
bad
side
of
25
Я
на
плохой
стороне
25-ти.
If
you
remember
before
Chernobyl
sing
it
Если
помнишь
до
Чернобыля
пой
I'm
on
the
bad
side
of
25
Я
на
плохой
стороне
25-ти.
If
you
remember
before
Mike
Tyson
was
the
champ
Если
ты
помнишь
Майк
Тайсон
был
чемпионом
I'm
on
the
bad
side
of
25
Я
на
плохой
стороне
25-ти.
If
you
remember
the
Super
Bowl
shuffle
don't
sing
it
Если
ты
помнишь
перетасовку
Суперкубка
не
пой
ее
I'm
on
the
bad
side
of
25
Я
на
плохой
стороне
25-ти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Stump
Attention! Feel free to leave feedback.