Lyrics and translation Patrick Stump - Spotlight (New Regrets)
Every
word's
a
new
regret
if
you
say
it
right,
right
Каждое
слово
- это
новое
сожаление,
если
ты
говоришь
его
правильно,
правильно
Every
wound
can
be
forgotten
in
the
right
light
Любая
рана
может
быть
забыта
при
правильном
освещении.
Oh
nostalgia,
I
don't
need
you
anymore
О,
ностальгия,
ты
мне
больше
не
нужна.
'Cause
the
silent
days
are
over
and
the
beat
is
at
my
door
Потому
что
безмолвные
дни
закончились,
и
ритм
стучит
в
мою
дверь.
They
might
try
to
tell
you
how
you
can
live
your
life
Они
могут
попытаться
объяснить
тебе,
как
ты
можешь
прожить
свою
жизнь.
But
don't,
don't
forget
it's
your
right
Но
не
забывай,
это
твое
право.
To
do
whatever
you
like,
you
like,
you
like,
you
like
Делать
все,
что
тебе
нравится,
нравится,
нравится,
нравится.
'Cause
they
might
try
to
tell
you
how
you
can
live
your
life
Потому
что
они
могут
попытаться
объяснить
тебе,
как
ты
можешь
жить
своей
жизнью
.
But
don't,
don't
forget
it's
your
right
Но
не
забывай,
это
твое
право.
To
do
whatever
you
like,
you
like
Делать
все,
что
тебе
нравится,
тебе
нравится.
'Cause
you
could
be
your
own
spotlight
(a-yo,
a-yo)
Потому
что
ты
мог
бы
стать
своим
собственным
прожектором
(а-йо,
а-йо).
You
could
be
your
own
spotlight
(a-yo,
a-yo)
Ты
мог
бы
стать
своим
собственным
прожектором
(а-йо,
а-йо).
You
could
be
your
own
spotlight
Ты
можешь
быть
в
центре
внимания.
You
could
be
the
star,
you
could
shine
so
bright
(a-yo,
a-yo)
Ты
могла
бы
быть
звездой,
ты
могла
бы
сиять
так
ярко
(а-йо,
а-йо).
You
could
be
your
own
spotlight
Ты
можешь
быть
в
центре
внимания.
Depression
is
a
little
bit
like
happy
hour,
right?
Депрессия
немного
похожа
на
счастливый
час,
верно?
So,
it's
gotta
be
happening
somewhere
on
any
(any)
given
(given)
night
Значит,
это
должно
произойти
где-то
в
любую
(любую)
данную
(данную)
ночь.
Oh
nostalgia,
I
don't
need
you
anymore
О,
ностальгия,
ты
мне
больше
не
нужна.
I
just
hope,
my
perfect
stranger,
that
my
kids
look
more
like
yours
Я
просто
надеюсь,
мой
Идеальный
незнакомец,
что
мои
дети
больше
похожи
на
твоих.
'Cause
they
might
try
to
tell
you
how
you
can
live
your
life
Потому
что
они
могут
попытаться
объяснить
тебе,
как
ты
можешь
жить
своей
жизнью
.
But
don't,
don't
forget
it's
your
right
Но
не
забывай,
это
твое
право.
To
do
whatever
you
like,
you
like
Делать
все,
что
тебе
нравится,
тебе
нравится.
'Cause
you
could
be
your
own
spotlight
(a-yo,
a-yo)
Потому
что
ты
мог
бы
стать
своим
собственным
прожектором
(а-йо,
а-йо).
You
could
be
your
own
spotlight
(a-yo,
a-yo)
Ты
мог
бы
стать
своим
собственным
прожектором
(а-йо,
а-йо).
You
could
be
your
own
spotlight
Ты
можешь
быть
в
центре
внимания.
You
could
be
the
star,
you
can
shine
so
bright
(a-yo,
a-yo)
Ты
можешь
быть
звездой,
ты
можешь
сиять
так
ярко
(а-йо,
а-йо).
You
could
be
your
own
spotlight
(a-yo,
a-yo)
Ты
мог
бы
стать
своим
собственным
прожектором
(а-йо,
а-йо).
You
could
be
your
own
spotlight
(a-yo,
a-yo)
Ты
мог
бы
стать
своим
собственным
прожектором
(а-йо,
а-йо).
You
can
be
your
own
spotlight
Ты
можешь
быть
в
центре
внимания.
You
could
be
the
star,
you
could
shine
so
bright
(a-yo,
a-yo,
a-yo,
a-yo)
Ты
могла
бы
быть
звездой,
ты
могла
бы
сиять
так
ярко
(а-йо,
а-йо,
а-йо,
а-йо).
'Cause
I
had
a
little
bit
of
bad
luck
Потому
что
мне
немного
не
повезло
No
wonder
this
crumbling
world's
stuck
Неудивительно,
что
этот
разрушающийся
мир
застрял.
A
little
sweetness
keeps
just
out
of
reach
Немного
сладости
держится
вне
досягаемости.
'Cause
compassion
is
something
that
they
just
don't,
just
don't
teach,
teach
Потому
что
сострадание
- это
то,
чему
они
просто
не
учат,
просто
не
учат,
не
учат.
'Cause
you
could
be
your
own
spotlight
(a-yo,
a-yo)
Потому
что
ты
мог
бы
стать
своим
собственным
прожектором
(а-йо,
а-йо).
You
could
be
your
own
spotlight
(a-yo,
a-yo)
Ты
мог
бы
стать
своим
собственным
прожектором
(а-йо,
а-йо).
You
could
be
your
own
spotlight
Ты
можешь
быть
в
центре
внимания.
You
could
be
the
star,
you
can
shine
so
bright
(a-yo,
a-yo)
Ты
можешь
быть
звездой,
ты
можешь
сиять
так
ярко
(а-йо,
а-йо).
You
could
be
your
own,
be
your
own
(a-yo,
a-yo)
Ты
мог
бы
быть
сам
по
себе,
быть
сам
по
себе
(а-йо,
а-йо).
You
could
be
your
own
spotlight
(a-yo,
a-yo)
Ты
мог
бы
стать
своим
собственным
прожектором
(а-йо,
а-йо).
You
could
be
your
own
spotlight
Ты
можешь
быть
в
центре
внимания.
You
could
be
the
star,
you
could
shine
so
Ты
могла
бы
быть
звездой,
ты
могла
бы
так
сиять.
Shine
so,
shine
so,
shine
so
Сияй
так,
Сияй
так,
Сияй
так
Spotlight,
spotlight,
spotlight,
spotlight
Прожектор,
прожектор,
прожектор,
прожектор
You
could
be
the
star,
you
could
shine
so
bright
(Yeah)
Ты
могла
бы
быть
звездой,
ты
могла
бы
сиять
так
ярко
(да).
You
could
be
your
own
spotlight
Ты
можешь
быть
в
центре
внимания.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Stump
Attention! Feel free to leave feedback.