Lyrics and translation Patrick Stump - This City
This
city
is
my
city
Этот
город-мой
город.
And
I
love
it,
yeah,
I
love
it
И
мне
это
нравится,
да,
мне
это
нравится.
I
was
born
and
raised
here
Я
родился
и
вырос
здесь.
I
got
it
made
here
Я
сделал
это
здесь.
And
if
I
have
my
way,
I'm
gonna
stay
И
если
будет
по-моему,
я
останусь.
From
every
corner
Из
каждого
угла.
To
every
block,
yeah
В
каждом
квартале,
да
And
whether
it's
warm,
or
storming,
or
down
right
stupid
hot,
hot
И
будь
то
тепло,
или
шторм,
или
внизу
прямо
тупо
жарко,
жарко.
From
the
problems,
all
the
way
to
the
solutions
yeah
От
проблем,
вплоть
до
решений,
да
Forget
all
the
drugs
and
gangs,
corruption
and
pollution,
no
Забудь
о
наркотиках
и
бандах,
коррупции
и
загрязнении
окружающей
среды,
нет.
'Cause
this
city
is
my
city
Потому
что
этот
город-мой
город
.
And
I
love
it,
yeah,
I
love
it
И
мне
это
нравится,
да,
мне
это
нравится.
I
was
born
and
raised
here
Я
родился
и
вырос
здесь.
I
got
it
made
here
Я
сделал
это
здесь.
And
if
I
have
my
way,
I'm
gonna
stay
here
И
если
я
добьюсь
своего,
то
останусь
здесь
For
life,
uh,
huh
На
всю
жизнь,
ага
For
life,
uh,
huh
На
всю
жизнь,
ага
For
life,
uh,
huh
На
всю
жизнь,
ага
For
life,
uh,
huh
На
всю
жизнь,
ага
For
life,
uh,
huh
На
всю
жизнь,
ага
For
life,
uh,
huh
На
всю
жизнь,
ага
For
life,
uh,
huh
На
всю
жизнь,
ага
For
life,
uh,
huh
На
всю
жизнь,
ага
Now
what
if
I
told
you
my
city
was
the
best
А
что
если
я
скажу
тебе
что
мой
город
самый
лучший
And
my
city
was
a
threat
to
the
rest
И
мой
город
представлял
угрозу
для
остальных.
But
you
can't
rest
inside
my
city
Но
ты
не
можешь
отдохнуть
в
моем
городе.
My
city's
so
cold
if
you
ain't
dressed
В
моем
городе
так
холодно,
если
ты
не
одет.
And
what
they
accept,
better
had
a
right
address
И
то,
что
они
принимают,
лучше
иметь
правильный
адрес.
Come
to
my
city,
certain
colors
can't
step
Приезжай
в
мой
город,
некоторые
цвета
не
могут
переступить
порог.
And
sadly
I'm
talking
about
the
color
of
your
skin
К
сожалению,
я
говорю
о
цвете
твоей
кожи.
Sorry
my
brother
can't
let
you
in
Прости
мой
брат
не
может
тебя
впустить
Cause
the
property
value
might
go
down
to
a
level
that's
Потому
что
стоимость
собственности
может
упасть
до
такого
уровня,
что
...
Economically
unacceptable
and
socially
taboo
fast
to
live
around
you
Экономически
неприемлемо
и
социально
табуировано
быстро
жить
рядом
с
тобой
Uh,
uh,
is
this
what
it's
down
to?
Э-э-э,
Так
вот
к
чему
все
сводится?
Roof
for
the
same
team,
ngga
had
the
same
dream
Крыша
для
той
же
команды,
у
нгги
была
та
же
мечта.
Not
the
same
reality
Не
та
реальность.
Actually,
mines
is
a
bad
education
and
gentrification
На
самом
деле
шахты-это
плохое
образование
и
джентрификация.
Despite
all
the
above
I
love...
Несмотря
на
все
вышесказанное,
я
люблю...
This
city
is
my
city
Этот
город-мой
город.
And
I
love
it,
yeah
I
love
it
И
мне
это
нравится,
да,
мне
это
нравится.
I
was
born
and
raised
here
Я
родился
и
вырос
здесь.
I
got
it
made
here
Я
сделал
это
здесь.
And
if
I
have
my
way,
I'm
gonna
stay
here
И
если
я
добьюсь
своего,
то
останусь
здесь
For
life,
uh
huh
На
всю
жизнь,
ага
For
life,
uh
huh
На
всю
жизнь,
ага
For
life,
uh
huh
На
всю
жизнь,
ага
For
life,
uh
huh
На
всю
жизнь,
ага
For
life,
uh
huh
На
всю
жизнь,
ага
For
life,
uh
huh
На
всю
жизнь,
ага
For
life,
uh
huh
На
всю
жизнь,
ага
For
life,
uh
huh
На
всю
жизнь,
ага
And
you
can
take
it
back
И
ты
можешь
взять
свои
слова
обратно.
Picture,
you
can
take
it
back
Представь,
ты
можешь
забрать
его
обратно.
But
you're
never
gonna
take
my
city
away
Но
ты
никогда
не
заберешь
Мой
ГОРОД.
Cause
you
can
burn
it
to
the
ground
Потому
что
ты
можешь
сжечь
его
дотла
Oh
or
let
it
flood,
but
it's
in
my
blood
О,
Или
пусть
она
льется
рекой,
но
она
у
меня
в
крови.
Cause
this
city
is
my
city
Потому
что
этот
город
мой
город
And
I
love
it,
yeah
I
love
it
И
мне
это
нравится,
да,
мне
это
нравится.
I
was
born
and
raised
here
Я
родился
и
вырос
здесь.
I
got
it
made
here
Я
сделал
это
здесь.
And
if
I
have
my
way,
I'm
gonna
stay
here
И
если
я
добьюсь
своего,
то
останусь
здесь
For
life,
uh
huh
На
всю
жизнь,
ага
For
life,
uh
huh
На
всю
жизнь,
ага
For
life,
uh
huh
На
всю
жизнь,
ага
For
life,
uh
huh
На
всю
жизнь,
ага
For
life,
uh
huh
На
всю
жизнь,
ага
For
life,
uh
huh
На
всю
жизнь,
ага
For
life,
uh
huh
На
всю
жизнь,
ага
For
life,
uh
huh
На
всю
жизнь,
ага
For
life...
На
всю
жизнь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stump Patrick, Stump Patrick Vaughn
Attention! Feel free to leave feedback.