Patrick Vaill - Lonely Room - translation of the lyrics into German

Lonely Room - Patrick Vailltranslation in German




Lonely Room
Einsames Zimmer
The floor creaks
Der Boden knarrt
The door squeaks
Die Tür quietscht
There's a field mouse a-nibbling on a broom
Da ist eine Feldmaus, die an einem Besen nagt
And I sit by myself like a cobweb on a shelf
Und ich sitze allein da wie ein Spinnennetz im Regal
By myself in a lonely room
Allein in einem einsamen Zimmer
But when there's a moon in my window
Aber wenn der Mond in meinem Fenster steht
And it slants down a beam 'cross my bed
Und er einen Strahl schräg über mein Bett wirft
Then the shadow of a tree starts a-dancing on the wall
Dann beginnt der Schatten eines Baumes an der Wand zu tanzen
And the dreams starts a-dancing in my head
Und die Träume beginnen in meinem Kopf zu tanzen
And all of the things that I wish for
Und all die Dinge, die ich mir wünsche
Turn out like I want them to be
Werden so, wie ich sie haben will
And I'm better that than smart aleck cowhand
Und ich bin besser als dieser neunmalkluge Kuhjunge
Who thinks he's better than me
Der denkt, er sei besser als ich
And the girl that I want ain't afraid of my arms
Und das Mädchen, das ich will, hat keine Angst vor meinen Armen
And her own soft arms keep me warm
Und ihre eigenen weichen Arme halten mich warm
And her long yellow hair falls across my face
Und ihr langes blondes Haar fällt mir übers Gesicht
Just like the rain in a storm!
Genau wie der Regen in einem Sturm!
The floor creaks
Der Boden knarrt
The door squeaks
Die Tür quietscht
And the mouse starts a-nibbling on her broom
Und die Maus beginnt, an ihrem Besen zu nagen
And the sun flicks my eyes
Und die Sonne blendet meine Augen
It was all a pack of lies
Es war alles ein Haufen Lügen
I'm awake in a lonely room
Ich bin wach in einem einsamen Zimmer
I ain't gonna dream 'bout her arms no more
Ich werde nicht mehr von ihren Armen träumen
I ain't gonna leave her alone
Ich werde sie nicht in Ruhe lassen
Going outside
Ich gehe raus
Get myself a bride
Hol mir eine Braut
Get me a woman to call my own
Hol mir eine Frau, die ich mein Eigen nennen kann





Writer(s): Lamont Dozier, Edward Holland, Brian Holland


Attention! Feel free to leave feedback.