Lyrics and translation Patrick Watson - Places You Will Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Places You Will Go
Места, куда ты отправишься
You
gotta
swim
to
the
top
of
the
water,
boys
Ты
должна
выплыть
на
поверхность
воды,
девочка
моя,
Into
the
waves
of
the
shimmering
light
В
волны
мерцающего
света.
She's
gonna
drag
you
to
the
shores
Она
вытащит
тебя
на
берег,
But
you
don't
know
who
you
are
Но
ты
не
знаешь,
кто
ты.
Take,
take
your
time
for
now
Не
торопись,
дорогая,
сейчас,
You're
gonna
take,
take
your
time
Не
торопись,
не
торопись.
You're
not
gonna
know
where
to
go
Ты
не
будешь
знать,
куда
идти,
Just
follow
all
the
pretty
lights
Просто
следуй
за
всеми
красивыми
огнями.
Get
lost
till
it
feels
right
Заблудись,
пока
не
почувствуешь,
что
это
правильно.
The
places
you
will
go
Места,
куда
ты
отправишься...
It
can
be
shiny,
tiny,
strange
and
windy
Они
могут
быть
блестящими,
крошечными,
странными
и
ветреными,
But
if
you're
doing
it
right
Но
если
ты
все
делаешь
правильно,
It's
gonna
get
a
little
lonely,
but
that's
all
right
Станет
немного
одиноко,
но
это
нормально.
The
only
thing
you
need
to
fear
Единственное,
чего
тебе
нужно
бояться,
Is
shaking
hands
with
the
man
in
the
mirror
Это
пожать
руку
человеку
в
зеркале.
Blah
blah,
blah
blah
blah
Бла-бла-бла,
бла-бла-бла,
Big
talkers
are
talking
Болтуны
болтают,
But
you
don't
wanna
hear
Но
ты
не
хочешь
слышать,
'Cause
when
it
gets
easy
Потому
что,
когда
станет
легко,
Don't
be
drowning
in
the
dreamer's
hands
Не
утони
в
руках
мечтателя.
Don't
be
drowning
in
the
dreamer's
hands
Не
утони
в
руках
мечтателя.
Get
out,
get
out
while
you
can
Выбирайся,
выбирайся,
пока
можешь.
Oh,
the
places
you
will
go
О,
места,
куда
ты
отправишься...
Oh,
the
places
you
will
go
О,
места,
куда
ты
отправишься...
The
places
you
will
go
Места,
куда
ты
отправишься...
Sometimes
you
don't
even
wanna
know
Иногда
ты
даже
не
хочешь
знать.
The
storm,
she's
breaking
hard
tonight
Буря,
она
сегодня
сильно
бушует,
Just
put
your
head
down
on
her
shoulders
Просто
положи
свою
голову
ей
на
плечо,
'Cause
you
know,
'cause
you
know
she's
gonna
pass
Потому
что
ты
знаешь,
потому
что
ты
знаешь,
что
она
пройдет.
Take
your
time
and
make
this
moment
last
Не
торопись
и
продли
этот
момент.
Take
your
time,
take
your
time,
take
your
time
tonight
Не
торопись,
не
торопись,
не
торопись
сегодня
вечером.
Take
your
time
before
it's
over
Не
торопись,
пока
все
не
закончится.
Doesn't
really
matter
Не
имеет
значения,
Where
you
are
Где
ты
находишься.
The
places
you
will
go
Места,
куда
ты
отправишься...
Go
from
here
Отправляйся
отсюда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kuster Robbie Andrew, Stein Mikhail, Watson Patrick, Grass Joseph Baron
Attention! Feel free to leave feedback.