Patrick Watson - The Flood - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Patrick Watson - The Flood




The Flood
Наводнение
Oh here comes the river
О, вот и река,
Rising over your heads
Поднимается над твоей головой,
Over all of the thoughts that will burn you down
Над всеми мыслями, что сожгут тебя дотла.
Oh here comes the river
О, вот и река,
Rising over your quiet heads
Поднимается над твоей тихой головой,
Over the thing that you said you don't need anymore
Над тем, что, как ты сказала, тебе больше не нужно,
Over the lovers who forgot how to breathe
Над любовниками, забывшими, как дышать,
The faces and places you don't really need anymore
Над лицами и местами, которые тебе на самом деле больше не нужны.
Took him on to his color tv
Затащил его к своему цветному телевизору,
Mary kept sewing with water passing her knees
Мэри продолжала шить, вода доходила ей до колен,
Kids were swimming from the top of the threes
Дети плавали с верхушек деревьев,
Crowds of umbrellas staring in this belief
Толпы с зонтиками смотрели, веря в это,
Windows turn to fishballs and the cities to sea
Окна превращаются в рыбьи глаза, а города в море,
Cars were drown under our feet
Машины утонули у нас под ногами,
People were arguing now what should they bring
Люди спорили, что же им теперь взять с собой,
As the river rises
Пока река поднимается.
Over isnt over
Закончено - не значит кончено.
As the river rises
Пока река поднимается.
Over isn't over(As the river rises)
Закончено - не значит кончено (Пока река поднимается).
Over isn't over
Закончено - не значит кончено.
Over isn't over
Закончено - не значит кончено.





Writer(s): PATRICK WATSON, PHILIP BARR


Attention! Feel free to leave feedback.