Lyrics and translation Patrick Wilson - Breeze Off the River
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breeze Off the River
Ветерок с реки
There's
a
breeze
off
the
river
Ветерок
с
реки
дует,
Through
the
crack
in
the
window
pane
Сквозь
щель
в
окне,
There's
my
boy
on
the
pillow
Мой
мальчик
на
подушке
спит,
And
I
feel
like
I'm
lost
again
А
я
снова
как
будто
потерян.
Everybody
knows
the
secret
Все
знают
секрет,
They
all
know
what
their
life
should
be
Все
знают,
какой
должна
быть
их
жизнь,
And
they
move
like
a
river
И
они
текут,
как
река,
Everybody
knows
except
for
me
Все
знают,
кроме
меня.
And
I
never
feel
like
somebody,
somebody
И
я
никогда
не
чувствую
себя
тем,
кого,
Calls
a
father,
I
can't
explain
Называют
отцом,
не
могу
объяснить,
But
when
I
look
at
you
kid,
it's
like
a
mirror
Но
когда
я
смотрю
на
тебя,
малыш,
это
как
зеркало,
It
spins
my
head,
it
wakes
me
Оно
кружит
мне
голову,
оно
будит
меня.
Like
the
breeze
off
the
river
Как
ветерок
с
реки,
Every
time
I
see
your
face
Каждый
раз,
когда
я
вижу
твое
лицо,
And
it's
strange
but
familiar
И
это
странно,
но
знакомо,
Like
a
map
of
a
better
place
Как
карта
лучшего
места.
And
sometimes
I
feel
like
I
live
in
a
shadow
И
иногда
мне
кажется,
что
я
живу
в
тени,
And
shadow's
all
I
see,
then
you
jump
straight
up
И
тень
- это
все,
что
я
вижу,
но
потом
ты
вскакиваешь,
And
you
grab
the
moon
and
you
make
it
shine
on
me
Хватаешь
луну
и
заставляешь
ее
светить
на
меня,
Where
do
you
get
it
from?
Откуда
ты
это
берешь?
Everybody
knows
the
secret
Все
знают
секрет,
Well,
I
don't
and
I
never
did
Ну,
а
я
нет,
и
никогда
не
знал,
I
don't
know
any
secret
Я
не
знаю
никакого
секрета,
All
I
know
is
I
love
you,
kid
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
люблю
тебя,
малыш,
All
I
know
is
I
love
you,
kid
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
люблю
тебя,
малыш,
All
I
know
Все,
что
я
знаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Yazbek
Attention! Feel free to leave feedback.