Patrick the Pan - Trochę mniej - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Patrick the Pan - Trochę mniej




Trochę mniej
Немного меньше
Taki znowu mam dzień
Вот и снова такой день,
Gdy na bramce moich zmysłów
Когда на воротах моих чувств
Wprowadzam selekcję
Ввожу строгий контроль,
Tylko cisza może wejść
Только тишина может войти.
Znów wstaję i wiem
Снова встаю и знаю,
Że już wiedzieć dziś nic nie chcę
Что ничего сегодня знать не хочу.
Nagłówki jak ostrza
Заголовки как лезвия,
Dobowy raport klęsk
Суточный отчет бедствий.
W której sukience
В каком платье
Tańczy przez dzień?
Ты танцуешь весь день?
Co jej się śniło?
Что тебе снилось?
Gdzie była z psem?
Где ты была с собакой?
A ten świat niech sobie szumi w najlepsze
А этот мир пусть себе шумит как хочет,
Niech wiatr gdzieś zrywa dach
Пусть ветер где-то срывает крышу,
Niech płonie Notre Dame
Пусть горит Нотр-Дам.
A ja to wszystko chętnie dziś prześpię
А я все это с радостью сегодня просплю,
Świat przenoszę w spam
Мир перемещаю в спам,
Chcę prawdziwe pobyć sam
Хочу по-настоящему побыть один.
To niełatwe, wiem
Это непросто, знаю,
Tak po prostu z siebie wygnać
Вот так просто из себя изгнать
Cyfrową ciekawość
Цифровое любопытство,
Tak w niewiedzy kąpiel mieć
Так в неведении искупаться.
I znów taki dzień
И снова такой день,
Gdy nagłówki mnie dziurawią
Когда заголовки меня пронзают,
Mój mózg tego łaknie
Мой мозг этого жаждет,
Lecz serce trochę mniej
Но сердце немного меньше.
W której sukience
В каком платье
Tańczy przez dzień?
Ты танцуешь весь день?
Co jej się śniło?
Что тебе снилось?
Gdzie była z psem?
Где ты была с собакой?
A ten świat niech sobie szumi w najlepsze
А этот мир пусть себе шумит как хочет,
Niech wiatr gdzieś zrywa dach
Пусть ветер где-то срывает крышу,
Niech płonie Notre Dame
Пусть горит Нотр-Дам.
A ja to wszystko chętnie dziś prześpię
А я все это с радостью сегодня просплю,
Świat przenoszę w spam
Мир перемещаю в спам,
Chcę prawdziwe pobyć sam
Хочу по-настоящему побыть один.
(Świat niech sobie szumi w najlepsze)
(Мир пусть себе шумит как хочет)
(Niech wiatr gdzieś zrywa dach)
(Пусть ветер где-то срывает крышу)
(Niech płonie Notre Dame)
(Пусть горит Нотр-Дам)
(A ja to wszystko chętnie dziś prześpię)
я все это с радостью сегодня просплю)
(Świat przenoszę w spam)
(Мир перемещаю в спам)
(Chcę prawdziwe pobyć sam)
(Хочу по-настоящему побыть один)





Writer(s): Dominika Kubeczka, Michal Sarapata, Piotr Madej


Attention! Feel free to leave feedback.