Lyrics and translation Patrick - Under My Rock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
where
you'll
always
find
me
Там
ты
всегда
найдешь
меня.
If
you're
walking
right
behind
me
Если
ты
идешь
прямо
за
мной
...
Where
is
it?
Please
remind
me
Пожалуйста,
напомни
мне,
где
он
находится
Under
my
rock
Под
моей
скалой
Under
my
rock
Под
моей
скалой
Here's
the
bed
that
I
lie
in
Вот
кровать,
в
которой
я
лежу.
Laugh
and
sigh
and
cry
in
Смейся,
вздыхай
и
плачь.
Or
eat
a
piece
of
pie
in
Или
съесть
кусок
пирога
в
...
Under
my
rock
Под
моей
скалой
Under
my
rock
Под
моей
скалой
It's
cold
and
hard
and
kind
of
gray
(under
my
rock)
Он
холодный,
твердый
и
какой-то
серый
(под
моей
скалой).
It's
the
only
place
I'll
ever
stay
(under
my
rock)
Это
единственное
место,
где
я
когда-либо
останусь
(под
моей
скалой).
Got
snacks
and
a
free
telephone
Есть
закуски
и
бесплатный
телефон
In
this
stone
that
I
call
home
В
этом
камне,
который
я
называю
домом.
Let's
rock!
Давайте
зажигать!
I
got
a
welcome
mat
and
dirty
socks
(under
my
rock)
У
меня
есть
коврик
для
приветствия
и
грязные
носки
(под
моим
камнем).
A
sink,
a
table
and
a
secret
box
(under
my
rock)
Раковина,
стол
и
секретный
ящик
(под
моим
камнем).
Myself
and
me
can
be
alone
Я
и
я
можем
быть
одни.
In
the
stone
that
I
call
home
В
камне,
который
я
называю
домом.
That's
the
chair,
I
sometimes
doze
on
Это
стул,
на
котором
я
иногда
дремлю.
The
hanky
I
blow
my
nose
on
Платок,
в
который
я
сморкаюсь.
Hey,
my
favorite
show's
on
Эй,
идет
мое
любимое
шоу
Under
my
rock
Под
моей
скалой
Under
my
rock
Под
моей
скалой
I
guess
that
completes
our
tour
Думаю,
на
этом
наше
турне
заканчивается.
So
let
me
show
you
to
the
door
Так
позволь
мне
показать
тебе
дверь.
That's
all,
there
ain't
no
more
Вот
и
все,
больше
ничего
нет.
Under
my
rock
Под
моей
скалой
Under
my
rock
Под
моей
скалой
Boys,
take
it
home!
(Under
my
rock)
Мальчики,
заберите
его
домой!
(под
моей
скалой)
Oh,
I
already
am
home
(under
my
rock)
О,
я
уже
дома
(под
моей
скалой).
Yeah,
it's
where
we
are
(under
my
rock)
Да,
вот
где
мы
находимся
(под
моей
скалой).
Still
here
(under
my
rock)
Все
еще
здесь
(под
моей
скалой).
Heh,
this
is
prime
real
estate,
baby!
(Under
my
rock)
Хех,
это
первоклассная
недвижимость,
детка!
(под
моим
камнем)
Oh
yeah,
everything
I
need,
I
got
right
here
(under
my
rock)
О
да,
все,
что
мне
нужно,
у
меня
есть
прямо
здесь
(под
моим
камнем).
I
don't
need
to
go
anywhere
else
(under
my
rock)
Мне
больше
никуда
не
нужно
идти
(под
моей
скалой).
It
ain't
much,
but
it's
a
place
to
hang
my
hat
(under
my
rock)
Это
не
так
уж
много,
но
это
место,
чтобы
повесить
мою
шляпу
(под
моим
камнем).
Well,
I
don't
wear
a
hat,
I
wear
shorts
(under
my
rock)
Ну,
я
не
ношу
шляпу,
я
ношу
шорты
(под
моей
скалой).
I
can
hang
my
shorts
there
(under
my
rock)
Я
могу
повесить
свои
шорты
там
(под
камнем).
Stand
back,
I'm
taking
'em
off
(under
my
rock)
Отойди,
я
снимаю
их
(под
своим
камнем).
Hey,
where's
everybody
going?
(Under
my
rock)
Эй,
куда
все
идут?
(под
моей
скалой)
There
it
is
(under
my
rock)
Вот
оно
(под
моей
скалой).
There
it
is
(under
my
rock)
Вот
оно
(под
моей
скалой).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andy Paley, Thomas Kenny
Attention! Feel free to leave feedback.