Patrik Isaksson - 1985 - Single Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Patrik Isaksson - 1985 - Single Version




I lågans sken ser jag bilder av mig själv
В отблесках пламени я вижу свои фотографии
Ljusa slitna jeans, en långhårig rebell
Яркие поношенные джинсы, длинноволосая бунтарка
Min tonårsvärld var fylld med förortsromantik
Мой подростковый мир был наполнен пригородной романтикой
Här fanns allt man kunde och lite till
Там было все, что вы могли получить, и даже больше.
En sekund av mitt liv förevigad med polaroid
Секунда моей жизни, увековеченная с помощью полароида
En tidsepok har sparats i mitt liv
В моей жизни была спасена целая эпоха
Kom ge dom tiderna tillbaks
Приходите и верните им их время.
Jag vill ha allt dom åren gav
Я хочу все, что дали мне эти годы.
Tröst och skratt var dina svar
Утешение и смех были вашими ответами
När vi var oskiljaktiga
Когда мы были неразлучны
Och jag fick vara din vän
И я должен быть твоим другом
Snälla ta mig tillbaka till livet vi levde igen
Пожалуйста, верни меня к той жизни, которой мы снова жили
1985
1985
Du tog ett tåg och skulle åka någonstans
Вы сели на поезд и собирались куда-то ехать
En arena fylldes, förväntningarna brann
Арена была заполнена, ожидания горели
TV sa dom att han var en folkets man
По телевизору говорили, что он был человеком из народа
Ut i luften sjöng han "We were born to run"
Он спел "Мы были рождены, чтобы бежать".
Alla minnen, alla år
Все воспоминания, все годы
Har bleknat bort men satt sitt spår
Исчез, но оставил свой след
Nu står jag här med drömmen från igår
Итак, я здесь со вчерашним сном.
Kom ge dom tiderna tillbaks
Приходите и верните им их время.
Jag vill ha allt dom åren gav
Я хочу все, что дали мне эти годы.
Tröst och skratt var dina svar
Утешение и смех были вашими ответами
När vi var oskiljaktiga
Когда мы были неразлучны
Och jag fick vara din vän
И я должен быть твоим другом
Snälla ta mig tillbaka till livet vi levde igen
Пожалуйста, верни меня к той жизни, которой мы снова жили
1985
1985
Jag hinner inte stanna längre
У меня больше нет времени оставаться
I det som gått förlorat
В том, что было потеряно
Men kärleken du gav bär jag med mig överallt
Но любовь, которую ты подарил, я ношу с собой повсюду
(Bär jag med mig överallt)
ношу их повсюду)
kom ge dom tiderna tillbaks
Приходите и верните им их время.
Jag vill ha allt dom åren gav
Я хочу все, что дали мне эти годы.
Tröst och skratt var dina svar
Утешение и смех были вашими ответами
När vi var oskiljaktiga
Когда мы были неразлучны
Och jag fick vara din vän
И я должен быть твоим другом
Snälla ta mig tillbaka till livet vi levde igen
Пожалуйста, верни меня к той жизни, которой мы снова жили
Snälla ta mig tillbaka till livet vi levde igen
Пожалуйста, верни меня к той жизни, которой мы снова жили
1985
1985
Vi levde
Мы жили тогда
Jag lever än
Я все еще жив





Writer(s): Patrik Christian Isaksson


Attention! Feel free to leave feedback.