Patrik Isaksson - 1985 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Patrik Isaksson - 1985




I lågans sken ser jag bilder av mig själv
В отблесках пламени я вижу себя.
Ljusa slitna jeans, en långhårig rebell
Яркие потертые джинсы, длинноволосый бунтарь.
Min tonårsvärld var fylld med förortsromantik
Мой подростковый мир был наполнен пригородной романтикой.
Här fanns allt man kunde och lite till
Там было все, что можно было достать, и даже больше.
En sekund av mitt liv
Секунда моей жизни.
Förevigad med polaroid
Увековечен полароидом
En tidsepok
Период
Har sparats i mitt liv
Были спасены в моей жизни
(Chorus)
(Припев)
Kom ge dom tiderna tillbaks
Приди и верни им их время.
Jag vill ha allt dom åren gav
Я хочу все, что дали мне эти годы.
När tröst och skratt var dina svar
Когда утешение и смех были твоими ответами
När vi var oskiljaktiga
Когда мы были неразлучны.
Och jag fick vara...
И я должен был...
Din vän
Твой друг
Snälla ta mig tillbaka till livet vi levde igen
Пожалуйста, верни меня к той жизни, которой мы жили.
1985
1985
Du tog ett tåg och skulle åka någonstans
Ты сел на поезд и куда-то собрался.
En arena fylldes, förväntningarna brann
Арена заполнена, ожидания сгорели.
TV sa dom att han var en folkets man
По телевизору говорили что он человек из народа
Ut i luften sjöng han "We were born to run"
Он пел: "Мы рождены, чтобы бежать".
Alla minnen, alla år
Все воспоминания, все годы ...
Har bleknat bort men satt sitt spår
Она угасла, но оставила свой след.
Nu står jag här
Теперь я стою здесь.
Med drömmen från igår
Вчерашний сон
(Chorus)
(Припев)
Kom ge dom tiderna tillbaks
Приди и верни им их время.
Jag vill ha allt dom åren gav
Я хочу все, что дали мне эти годы.
När tröst och skratt var dina svar
Когда утешение и смех были твоими ответами
När vi var oskiljaktiga
Когда мы были неразлучны.
Och jag fick vara ... din vän
И я должен был быть ... твоим другом.
Snälla ta mig tillbaka till livet vi levde igen
Пожалуйста, верни меня к той жизни, которой мы жили.
1985
1985
Jag hinner inte
У меня нет времени.
Stanna längre
Останься подольше
I det som gått förlorat
В том, что было потеряно.
Men kärleken du gav
Но любовь, которую ты дарил ...
Bär jag med mig överallt
Я ношу его с собой повсюду.
(Bär jag med mig överallt)
ношу их с собой повсюду)
(Chorus)
(Припев)
kom ge dom tiderna tillbaks
Приди и верни им их время.
Jag vill ha allt dom åren gav
Я хочу все, что дали мне эти годы.
När tröst och skratt var dina svar
Когда утешение и смех были твоими ответами
När vi var oskiljaktiga
Когда мы были неразлучны.
Och jag fick vara din vän
И я должен быть твоим другом.
Snälla ta mig tillbaka till livet vi levde igen
Пожалуйста, верни меня к той жизни, которой мы жили.
Snälla ta mig tillbaka till livet vi levde igen
Пожалуйста, верни меня к той жизни, которой мы жили.
1985
1985
Vi levde
Мы жили тогда.
Jag lever än
Я все еще жив.





Writer(s): Patrik Christian Isaksson


Attention! Feel free to leave feedback.