Patrik Isaksson - Det kunde varit jag - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Patrik Isaksson - Det kunde varit jag




Det kunde varit jag
Это мог быть я
Jag har en historia
У меня есть история,
Den handlar om en man
Она о мужчине.
Det sägs att han har dansat fram
Говорят, что он прошёл свой путь танцуя,
Och kanske är det sant
И, возможно, это правда.
Hans blick är av pärlemor
Его взгляд из перламутра,
Han har satt sig själv i brand
Он сжёг себя дотла.
Han håller hårt i det han kan
Он крепко держит то, что может,
Med sin högra hand
В своей правой руке.
Men ytan märks det ingenting
Но на поверхности не видно ничего,
Trots att han har ett tunt, tunt skinn
Хотя у него тонкая, тонкая кожа.
Det sker nånting när ingen människa ser
Что-то происходит, когда никто не видит.
För vem kan se det barn som går
Ведь кто может видеть ребёнка, который идёт,
Med tårar i hans spår?
Оставляя за собой следы из слёз?
Och ensamheten tätt intill
И одиночество всегда рядом,
Som ständigt frågar vad han vill
Которое постоянно спрашивает, чего он хочет.
Att överleva blott en enda dag
Пережить бы хоть один день,
Det kunde varit jag
Это мог быть я.
Han ser sig i spegeln
Он смотрит на себя в зеркало,
Men ser just inget alls
Но не видит совсем ничего.
Ja, han har hållit andan nu
Да, он задержал дыхание,
Sen han vet inte när
С тех пор, как сам не помнит.
Han väntar att han ska
Он ждёт, когда сможет,
Ta ett steg ut i det blå
Сделать шаг в неизвестность.
Och längtan i hans röst går att förstå
И тоску в его голосе можно понять.
För vem kan se det barn som går
Ведь кто может видеть ребёнка, который идёт,
Med tårar i hans spår
Оставляя за собой следы из слёз?
Och ensamheten tätt intill
И одиночество всегда рядом,
Som ständigt frågar vad han vill
Которое постоянно спрашивает, чего он хочет.
Att överleva blott en enda dag
Пережить бы хоть один день,
Det kunde varit jag
Это мог быть я.
Det kunde varit jag
Это мог быть я.
Han väntar att han ska
Он ждёт, когда сможет,
Ta ett steg ut i det blå
Сделать шаг в неизвестность.
Och längtan i hans röst går att förstå
И тоску в его голосе можно понять.
Att överleva blott en enda dag
Пережить бы хоть один день,
Att överleva blott en enda dag
Пережить бы хоть один день,
Det kunde varit jag
Это мог быть я.
För vem kan se det barn som går
Ведь кто может видеть ребёнка, который идёт,
Med tårar i hans spår
Оставляя за собой следы из слёз?
Och ensamheten tätt intill
И одиночество всегда рядом,
Som ständigt frågar vad han vill
Которое постоянно спрашивает, чего он хочет.
Att överleva blott en enda dag
Пережить бы хоть один день,
Det kunde varit jag
Это мог быть я.
Det kunde varit jag
Это мог быть я.
Att 'verleva blott en enda dag
Пережить бы хоть один день,
Det kunde varit jag
Это мог быть я.





Writer(s): Peter Fransson, Patrik Isaksson


Attention! Feel free to leave feedback.