Lyrics and translation Patrik Isaksson - Du Får Göra Som Du Vill
Vad
hade
du
väntat
med
livet
som
varit
Чего
вы
ожидали
от
жизни,
которая
была
Du
letade
länge
utan
att
se
Вы
долго
искали,
не
видя
Förlåt
för
min
rädsla,
förlåt
för
min
godhet
Прости
за
мой
страх,
прости
за
мою
доброту
Jag
borde
satt
gränser,
det
vet
jag
så
väl
Я
должен
был
установить
ограничения,
я
знаю
это.
Du
får
göra
som
du
vill
Ты
можешь
делать
все,
что
захочешь
Men
aldrig
förråda
den
Но
никогда
не
предавай
его
Som
lever
inpå
din
själ
Кто
живет
в
твоей
душе
Du
får
göra
som
du
vill
Ты
можешь
делать
все,
что
захочешь
Men
aldrig
förråda
den
Но
никогда
не
предавай
его
Som
bryr
sig
Кого
это
волнует
Dagar
du
hade
med
vänner
omkring
dig
Дни,
которые
вы
провели
с
друзьями
вокруг
вас
Du
minns
det
med
glädje,
du
minns
det
med
sorg
Вы
вспоминаете
это
с
радостью,
вы
вспоминаете
это
с
грустью
För
när
du
försvann
och
gick
bort
dig
i
natten
За
то,
что
ты
исчез
и
ушел
ночью.
Vi
hade
på
känn,
vi
som
följde
på
håll
Мы
были
теми,
кто
последовал
за
ним.
Allt
du
försakat,
hur
du
nu
levde
Все,
от
чего
ты
отрекся,
как
ты
сейчас
жил
I
världar
av
smärta,
i
rum
utan
ljus
В
мирах
боли,
в
комнатах
без
света
Nåt
borde
sagt
dig,
hur
mycket
mera
Что-то
должно
было
сказать
тебе,
насколько
больше
Av
kärlek
du
missat
i
rädsla
för
svek
О
любви,
которую
ты
упустил
из-за
страха
предательства
Du
får
göra
som
du
vill
Ты
можешь
делать
все,
что
захочешь
Men
aldrig
förråda
den
Но
никогда
не
предавай
его
Som
lever
inpå
din
själ
Кто
живет
в
твоей
душе
Du
får
göra
som
du
vill
Ты
можешь
делать
все,
что
захочешь
Men
aldrig
förråda
den
Но
никогда
не
предавай
его
Som
lever
inpå
din
själ
Кто
живет
в
твоей
душе
Du
får
göra
som
du
vill
Ты
можешь
делать
все,
что
захочешь
Men
aldrig
förråda
den
Но
никогда
не
предавай
его
Som
lever
inpå
din
själ
Кто
живет
в
твоей
душе
Du
får
göra
som
du
vill
Ты
можешь
делать
все,
что
захочешь
Men
aldrig
förråda
den
Но
никогда
не
предавай
его
Som
bryr
sig
Кого
это
волнует
Vad
hade
du
väntat
med
livet
som
varit?
Чего
вы
ожидали
от
той
жизни,
которая
была?
Du
letade
länge
utan
att
se
Вы
долго
искали,
не
видя
Förlåt
för
min
rädsla,
förlåt
för
min
godhet
Прости
за
мой
страх,
прости
за
мою
доброту
Jag
borde
satt
gränser,
det
vet
jag
så
väl
Я
должен
был
установить
границы,
я
знаю
это.
Dagar
du
hade
med
vänner
omkring
dig
Дни,
которые
вы
провели
с
друзьями
вокруг
вас
Du
minns
det
med
glädje,
du
minns
det
med
sorg
Вы
вспоминаете
это
с
радостью,
вы
вспоминаете
это
с
грустью
För
när
du
försvann
och
gick
bort
dig
i
natten
За
то,
что
когда
ты
исчез
и
ушел
прочь,
ты
в
ночи
Vi
hade
på
känn,
vi
som
följde
på
håll
Мы
были
теми,
кто
последовал
за
ним.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrik Isaksson
Attention! Feel free to leave feedback.