Lyrics and translation Patrik Jean - One Night / Lifetime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Night / Lifetime
Одна ночь / Всю жизнь
How've
you
been,
what've
you
been
up
to?
Как
ты,
чем
занимаешься?
Honestly,
don't
know
about
you
Честно
говоря,
не
знаю
насчет
тебя,
But
grass
ain't
greener
here
without
you
Но
без
тебя
тут
не
так
уж
зелено
You're
on
my
mind
Я
думаю
о
тебе
I
know
it's
none
of
my
business
Я
знаю,
что
это
не
мое
дело,
But
if
there's
some
things
you've
been
missing
Но
если
есть
что-то,
чего
тебе
не
хватает,
I'd
be
down
for
reminiscing
Я
бы
с
радостью
вспомнил
бы
Just
one
last
time
Всего
один
последний
раз
We
could
choose
to
pretend
like
I
didn't
just
lose
you
Мы
могли
бы
притвориться,
что
я
тебя
не
потерял
Do
the
things
that
we
used
to
back
when
we
were
good
Делать
то,
что
мы
делали
раньше,
когда
нам
было
хорошо
We
can
make
one
night
feel
like
a
lifetime
Мы
можем
сделать
так,
чтобы
одна
ночь
казалась
вечностью
Act
like
we
done
right
at
least
for
a
little
while
Хоть
ненадолго
поведем
себя
так,
как
будто
все
в
порядке
Wanna
forget
to
let
you
go
Хочу
забыть
отпустить
тебя
If
you
want
a
last
one
for
the
road
Если
тебе
нужна
последняя
перед
дорогой
We
can
make
one
night
feel
like
a
lifetime
Мы
можем
сделать
так,
чтобы
одна
ночь
казалась
вечностью
You
could
be
mine
'til
the
sun's
on
the
skyline
Ты
можешь
быть
моей,
пока
солнце
не
взойдет
Wanna
forget
to
let
you
go
Хочу
забыть
отпустить
тебя
So
you
can
forget
to
let
me
know
Так
ты
можешь
забыть
дать
мне
знать
If
it's
one
night,
one
night
Если
это
одна
ночь,
одна
ночь
One
night
or
a
lifetime
Одна
ночь
или
всю
жизнь
If
it's
one
night,
one
night
Если
это
одна
ночь,
одна
ночь
One
night
or
a
lifetime
Одна
ночь
или
всю
жизнь
I
know
we're
no
good
together
Я
знаю,
что
мы
не
подходим
друг
другу
But
why
can't
I
find
something
better
Но
почему
я
не
могу
найти
ничего
лучше
Can
you
say
it's
us
forever,
I
love
that
lie
Можешь
ли
ты
сказать,
что
мы
навсегда
вместе,
я
люблю
эту
ложь
There's
nothing
that
I
wouldn't
try
Нет
ничего,
чего
бы
я
не
попробовал
If
I
though
that
you
would
stick
around
Если
бы
я
думал,
что
ты
останешься
рядом
We
ain't
never
gonna
get
this
right
(get
this
right)
Мы
никогда
не
исправим
это
(не
исправим)
But
maybe
one
last
time
Но,
может
быть,
в
последний
раз
We
could
choose
to
pretend
like
I
didn't
just
lose
you
Мы
могли
бы
притвориться,
что
я
тебя
не
потерял
Do
the
things
that
we
used
to
back
when
we
were
good
(we
were
good)
Делать
то,
что
мы
делали
раньше,
когда
нам
было
хорошо
(было
хорошо)
We
can
make
one
night
feel
like
a
lifetime
Мы
можем
сделать
так,
чтобы
одна
ночь
казалась
вечностью
Act
like
we
done
right
at
least
for
a
little
while
Хоть
ненадолго
поведем
себя
так,
как
будто
все
в
порядке
Wanna
forget
to
let
you
go
Хочу
забыть
отпустить
тебя
If
you
want
a
last
one
for
the
road
Если
тебе
нужна
последняя
перед
дорогой
We
can
make
one
night
feel
like
a
lifetime
Мы
можем
сделать
так,
чтобы
одна
ночь
казалась
вечностью
You
could
be
mine
'til
the
sun's
on
the
skyline
Ты
можешь
быть
моей,
пока
солнце
не
взойдет
Wanna
forget
to
let
you
go
Хочу
забыть
отпустить
тебя
So
you
can
forget
to
let
me
know
Так
ты
можешь
забыть
дать
мне
знать
If
it's
one
night,
one
night
Если
это
одна
ночь,
одна
ночь
One
night
or
a
lifetime
Одна
ночь
или
всю
жизнь
If
it's
one
night,
one
night
Если
это
одна
ночь,
одна
ночь
One
night
or
a
lifetime
Одна
ночь
или
всю
жизнь
We
can
make
one
night
feel
like
a
lifetime
Мы
можем
сделать
так,
чтобы
одна
ночь
казалась
вечностью
Act
like
we
done
right
at
least
for
a
little
while
Хоть
ненадолго
поведем
себя
так,
как
будто
все
в
порядке
Wanna
forget
to
let
you
go
Хочу
забыть
отпустить
тебя
If
you
want
a
last
one
for
the
road
Если
тебе
нужна
последняя
перед
дорогой
We
can
make
one
night
feel
like
a
lifetime
Мы
можем
сделать
так,
чтобы
одна
ночь
казалась
вечностью
You
could
be
mine
'til
the
sun's
on
the
skyline
Ты
можешь
быть
моей,
пока
солнце
не
взойдет
Wanna
forget
to
let
you
go
Хочу
забыть
отпустить
тебя
So
you
can
forget
to
let
me
know
Так
ты
можешь
забыть
дать
мне
знать
If
it's
one
night,
one
night
Если
это
одна
ночь,
одна
ночь
One
night
or
a
lifetime
Одна
ночь
или
всю
жизнь
If
it's
one
night,
one
night
Если
это
одна
ночь,
одна
ночь
One
night
or
a
lifetime
Одна
ночь
или
всю
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrik Jean, Rikard De Bruin
Attention! Feel free to leave feedback.