Lyrics and translation Patrizio Buanne feat. Solo - You Let Me Shine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Let Me Shine
Ты Позволяешь Мне Сиять
Volamos
al
igual
que
dos
aves
a
las
estrellas
Мы
взлетели,
словно
две
птицы,
к
звездам,
Como
nos
dejó
todo
atrás
Оставив
все
позади.
Estábamos
perdidos
dentro
de
la
subida
Мы
были
потеряны
в
этом
восхождении,
No
era
lo
que
planeaba
desde
el
principio
Это
не
то,
что
я
планировал
с
самого
начала.
Yo
tenía
miedo
de
la
caída
Я
боялся
падения,
Así
miedo
de
dar
todo
de
mí
Так
боялся
отдать
всего
себя.
Pero
usted
vino
sobre
mí
como
un
trueno
Но
ты
ворвалась
в
мою
жизнь,
как
гром,
Usted
me
mostró
lo
que
he
muy
dentro
Ты
показала
мне,
что
скрыто
во
мне.
Usted
me
dejó
brillar
como
soy
Ты
позволяешь
мне
сиять
таким,
какой
я
есть,
Déjame
ser
porque
usted
parece
entender
Быть
самим
собой,
потому
что
ты,
кажется,
понимаешь.
Me
quedaré
aquí
Я
останусь
здесь,
Tan
libre,
porque
yo
Таким
свободным,
потому
что
я
Yo
puedo
llorar,
puedo
reírme
Могу
плакать,
могу
смеяться,
Y
yo
nunca
voy
a
tener
que
enmascarar
И
мне
никогда
не
придется
скрывать
La
forma
en
que
soy,
me
dejas
brillar
То,
какой
я
есть.
Ты
позволяешь
мне
сиять.
Yo
digo
exactamente
cómo
creo
que
es
Я
говорю
то,
что
думаю,
Di
la
verdad
y
seguir
mi
camino
Говорю
правду
и
следую
своим
путем.
No
tiene
miedo
de
cometer
errores
Не
боюсь
ошибаться,
Quiero
que
el
mundo
sea
un
lugar
mejor
Хочу,
чтобы
мир
стал
лучше.
En
mi
corazón,
a
través
de
mis
ojos
В
моем
сердце,
в
моих
глазах
—
Honestidad,
sin
compromiso
Честность,
без
компромиссов.
Deja
que
yo
me
doy
cuenta
de
que
soy
un
soñador
Ты
позволила
мне
понять,
что
я
мечтатель,
Usted
mostrarme
lo
que
tengo
muy
adentro
Ты
показала
мне,
что
скрыто
во
мне.
Usted
me
dejó
brillar
como
soy
Ты
позволяешь
мне
сиять
таким,
какой
я
есть,
Déjame
ser
porque
usted
parece
entender
Быть
самим
собой,
потому
что
ты,
кажется,
понимаешь.
Me
quedaré
aquí
Я
останусь
здесь,
Tan
libre,
porque
yo
Таким
свободным,
потому
что
я
Yo
puedo
llorar,
puedo
reírme
Могу
плакать,
могу
смеяться,
Y
yo
nunca
voy
a
tener
que
enmascarar
И
мне
никогда
не
придется
скрывать
La
forma
en
que
soy,
me
dejas
brillar
То,
какой
я
есть.
Ты
позволяешь
мне
сиять.
Usted
nunca
tendrá
que
preocuparse
Тебе
никогда
не
придется
волноваться,
Es
aquí
quiero
descansar
Здесь
я
хочу
обрести
покой.
Es
aquí
aprendí
que
puedo
dar
mi
mejor
Здесь
я
узнал,
что
могу
быть
лучшим
собой.
Usted
me
dejó
brillar
como
soy
Ты
позволяешь
мне
сиять
таким,
какой
я
есть,
Déjame
ser
porque
sé
que
entiende
Быть
самим
собой,
потому
что
я
знаю,
что
ты
понимаешь.
Me
quedaré
aquí
Я
останусь
здесь,
Tan
libre,
porque
yo
Таким
свободным,
потому
что
я
Yo
puedo
llorar,
puedo
reírme
Могу
плакать,
могу
смеяться,
Y
yo
nunca
voy
a
tener
que
enmascarar
И
мне
никогда
не
придется
скрывать
La
forma
en
que
soy,
me
dejas
brillar
То,
какой
я
есть.
Ты
позволяешь
мне
сиять.
La
forma
en
que
soy,
me
dejas
brillar
То,
какой
я
есть.
Ты
позволяешь
мне
сиять.
Usted
me
dejó
brillar,
me
dejas
brillar
Ты
позволяешь
мне
сиять,
ты
позволяешь
мне
сиять.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erich Liessmann, Mary S. Applegate
Attention! Feel free to leave feedback.