Patrizio Buanne - A Man Without Love (English Version) - translation of the lyrics into German




A Man Without Love (English Version)
Ein Mann ohne Liebe (Englische Version)
A Man Without Love
Ein Mann ohne Liebe
I can remember when we walked together
Ich kann mich erinnern, wie wir zusammen spazieren gingen
Sharing a love I thought would last forever
Teilten eine Liebe, von der ich dachte, sie würde ewig halten
Moonlight to show the way so we can follow
Mondlicht, um uns den Weg zu weisen, damit wir folgen konnten
Waiting inside her eyes was my tomorrow
In ihren Augen lag meine Zukunft
Then somethin' changed her mind, her kisses told me
Dann änderte sie ihre Meinung, ihre Küsse verrieten es mir
I had no lovin' arms to hold me
Ich hatte keine liebenden Arme, die mich hielten
Every day I wake up, then I start to break up
Jeden Tag wache ich auf, dann fange ich an zu zerbrechen
Lonely is a man without love
Einsam ist ein Mann ohne Liebe
Every day I start out, then I cry my heart out
Jeden Tag beginne ich, dann weine ich mein Herz aus
Lonely is a man without love
Einsam ist ein Mann ohne Liebe
Every day I wake up, then I start to break up
Jeden Tag wache ich auf, dann fange ich an zu zerbrechen
Knowing that it's cloudy above
Im Wissen, dass der Himmel oben bewölkt ist
Every day I start out, then I cry my heart out
Jeden Tag beginne ich, dann weine ich mein Herz aus
Lonely is a man without love
Einsam ist ein Mann ohne Liebe
Dicono che non so
Sie sagen, ich wüsste nicht
Trovare un fiore
eine Blume zu finden
E che non ho mai niente
Und dass ich nie etwas hätte
Da regalare.
zu schenken.
La mia ragazza sa
Meine Freundin weiß
Che non e' vero,
Dass das nicht wahr ist,
La mia ragazza sa
Meine Freundin weiß
Che quando,
Dass, wenn,
Quando m'innamoro
Wenn ich mich verliebe
Io do tutto il bene
Ich gebe all meine Liebe
A chi e' innamorato di me,
Derjenigen, die in mich verliebt ist,
E non c'e' nessuno
Und es gibt niemanden
Che mi può cambiare,
Der mich ändern kann,
Che mi può staccare da lei.
Der mich von ihr trennen kann.
Quando m'innamoro
Wenn ich mich verliebe
Io do tutto il bene
Ich gebe all meine Liebe
A chi e' innamorato di me,
Derjenigen, die in mich verliebt ist,
E non c'e' nessuno
Und es gibt niemanden
Che mi può cambiare,
Der mich ändern kann,
Che mi può staccare da lei.
Der mich von ihr trennen kann.





Writer(s): Pace Daniele, Mason John Barry, Panzeri Mario, Livraghi Roberto


Attention! Feel free to leave feedback.