Patrizio Buanne - Al di la - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Patrizio Buanne - Al di la




Al di la
По ту сторону
Al di la means you are far above me, very far
По ту сторону значит, ты высоко надо мной, очень высоко
Al di la, as distant as the lovely evening star
По ту сторону, так же далеко, как прекрасная вечерняя звезда
Where you walk flowers bloom
Где ты ступаешь, расцветают цветы
When you smile all the gloom turns to sunshine
Когда ты улыбаешься, вся мгла превращается в солнечный свет
And my heart opens wide
И мое сердце распахивается настежь
When you're gone it fades inside and seems to have died
Когда ты уходишь, оно увядает внутри и словно умирает
Al di la, I wondered as I drifted where you were
По ту сторону, я гадал, куда ты ушла, пока блуждал в своих мыслях
Al di la, the fog around me lifted, there you were
По ту сторону, туман вокруг меня рассеялся, и вот ты здесь
In the kiss that I gave was the love I had saved for a lifetime
В поцелуе, который я подарил, была любовь, которую я хранил всю жизнь
Then I knew all of you was completely mine.
Тогда я понял, что вся ты принадлежишь мне.
Non credevo possibile,
Я не верил, что это возможно,
Se potessero dire queste parole:
Что я смогу произнести эти слова:
Al di del bene più prezioso, ci sei tu.
По ту сторону самого драгоценного блага, есть ты.
Al di del sogno più ambizioso, ci sei tu.
По ту сторону самой амбициозной мечты, есть ты.
Al di delle cose più belle.
По ту сторону самых прекрасных вещей.
Al di delle stelle, ci sei tu.
По ту сторону звезд, есть ты.
Al di lá, ci sei tu per me, per me, soltanto per me.
По ту сторону, есть ты для меня, для меня, только для меня.
Al di del mare più profondo, ci sei tu.
По ту сторону самого глубокого моря, есть ты.
Al di de i limiti del mondo, ci sei tu.
По ту сторону границ мира, есть ты.
Al di della volta infinita, al di la della vita.
По ту сторону бесконечного свода, по ту сторону жизни.
Ci sei tu, al di la, ci sei tu per me.
Есть ты, по ту сторону, есть ты для меня.
La la la la la...
Ля ля ля ля ля...
La la la...
Ля ля ля...
(Ci sei tu...)
(Есть ты...)
(Ci sei tu...)
(Есть ты...)
Al di del bene più prezioso, ci sei tu,
По ту сторону самого драгоценного блага, есть ты,
Al di del sogno più ambizioso, ci sei tu,
По ту сторону самой амбициозной мечты, есть ты,
Where you walk flowers bloom
Где ты ступаешь, расцветают цветы
When you smile all the gloom turns to sunshine
Когда ты улыбаешься, вся мгла превращается в солнечный свет
And my heart opens wide
И мое сердце распахивается настежь
When you're gone it fades inside and seems to have died
Когда ты уходишь, оно увядает внутри и словно умирает
Al di la, I wondered as I drifted where you were
По ту сторону, я гадал, куда ты ушла, пока блуждал в своих мыслях
Al di la, the fog around me lifted, there you were
По ту сторону, туман вокруг меня рассеялся, и вот ты здесь
In the kiss that I gave was the love I had saved for a lifetime
В поцелуе, который я подарил, была любовь, которую я хранил всю жизнь
Then I knew all of you was completely mine.
Тогда я понял, что вся ты принадлежишь мне.
Al di del mare più profondo, ci sei tu.
По ту сторону самого глубокого моря, есть ты.
Al di del limiti del mundo, ci sei tu.
По ту сторону границ мира, есть ты.
Al di della volta infinita, al di la della vita.
По ту сторону бесконечного свода, по ту сторону жизни.
Ci sei tu, al di la, ci sei tu per me.
Есть ты, по ту сторону, есть ты для меня.
La la la la
Ля ля ля ля
La la la la
Ля ля ля ля
La la la lalalaaaaaaaaaaaaa
Ля ля ля ляляаааааааааааа





Writer(s): Ervin Drake, Mogol, Carlo Donida


Attention! Feel free to leave feedback.