Lyrics and translation Patrizio Buanne - Che Sara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paese
mio
che
stai
sulla
collina
Мой
город,
что
возвышаешься
на
холме,
Disteso
come
un
vecchio
addormentato
Лежишь,
будто
старец
дремлющий;
La
noia
I'abbandono
sono
la
tua
malattia
Тоска,
запустение
— болезни
твои
Paese
mio,
ti
lascio
vado
via
Мой
город,
тебя
покидаю
я
Che
sará
',
che
sará
',
che
sará
'
Что
будет,
что
будет,
что
будет,
Che
sará
' della
mia
vita,
chi
lo
sa?
Что
будет
с
моей
жизнью,
кто
знает?
So
far
tutto
o
forse
niente
Знаю
все
или,
может,
ничего
Ma
domani
si
vedra'
Но
завтра
все
увижу
E
sara',
sara',
quel
che
sara'
И
будет,
будет
то,
что
будет
Gli
amici
miei
son
quasi
tutti
via
Друзья
мои
почти
все
уехали
E
gli
altri
partiranno
dopo
me
И
остальные
уедут
после
меня
Peccato
perché
stavo
bene
in
loro
compagnia
Жаль,
ведь
было
хорошо
с
ними
Ma
tutto
passa,
tutto
se
ne
va
Но
все
проходит,
все
уходит
Che
sará
',
che
sará
',
che
sará
'
Что
будет,
что
будет,
что
будет,
Che
sara'
della
mia
vita,
chi
lo
sa?
Что
будет
с
моей
жизнью,
кто
знает?
Con
me
porto
la
chitarra
Беру
с
собой
гитару,
Se
la
notte
piangero'
Если
ночью
заплачу,
Una
nenia
di
paese
suonero'
Заиграю
родную
мелодию
Amore
mio,
ti
bacio
sulla
bocca
Моя
любимая,
целую
тебя
в
уста,
Che
fu
la
fonte
del
mio
primo
amore
Из
которых
испил
я
первую
любовь
Ti
do
l'appuntamento
Назначаю
тебе
встречу,
Come
e
quando
non
lo
so
Когда
и
где
— не
знаю
Ma
so
soltanto
che
ritornero'
Но
знаю
только
одно
— я
вернусь
Che
sará
',
che
sará
',
che
sará
'.
Что
будет,
что
будет,
что
будет
Che
sara'
della
mia
vita,
chi
lo
sa?
Что
будет
с
моей
жизнью,
кто
знает?
Con
me
porto
la
chitarra
Беру
с
собой
гитару,
Se
la
notte
piangero'
Если
ночью
заплачу,
Una
nenia
di
paese
suonero'
Заиграю
родную
мелодию
Che
sará
',
che
sará
',
che
sará
'.
Что
будет,
что
будет,
что
будет,
Che
sara'
della
mia
vita,
chi
lo
sa?
Что
будет
с
моей
жизнью,
кто
знает?
Con
me
porto
la
chitarra
Беру
с
собой
гитару,
Se
la
notte
piangero'
Если
ночью
заплачу,
Una
nenia
di
paese
suonero'
Заиграю
родную
мелодию
Che
sará
',
che
sará
',
che
sará
'
Что
будет,
что
будет,
что
будет,
Che
sara'
della
mia
vita,
chi
lo
sa?
Что
будет
с
моей
жизнью,
кто
знает?
So
far
tutto
o
forse
niente
ma
domani
si
vedra'
Знаю
все
или,
может,
ничего
E
sara',
sara',
quel
che
sara'
Но
завтра
все
увижу
Che
sara',
che
sara',
che
sara'
Что
будет,
что
будет,
что
будет,
Che
sara'
della
mia
vita,
chi
lo
sa?
Что
будет
с
моей
жизнью,
кто
знает?
So
far
tutto
o
forse
niente
ma
domani
si
vedra'
Знаю
все
или,
может,
ничего
E
sara',
sara',
quel
che
sara'
Но
завтра
все
увижу
So
far
tutto
o
forse
niente
ma
domani
si
vedra'
Знаю
все
или,
может,
ничего
Che
sara',
sara',
quel
che
sara'
Но
завтра
все
увижу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Migliacci, Matthew James Aitken, Enrico Sbriccoli, Italo Nicola Greco
Attention! Feel free to leave feedback.