Lyrics and translation Patrizio Buanne - Mamma
Mamma,
son
tanto
felice
Мама,
я
так
счастлив
Perché
ritorno
da
te.
Вернуться
к
тебе.
La
mia
canzone
ti
dice
Моя
песня
говорит
тебе
Ch'è
il
più
bel
giorno
per
me.
Что
это
самый
прекрасный
день
для
меня.
Mamma
son
tanto
felice,
Мама,
я
так
счастлив,
Viver
lontano
perché?
Зачем
жить
далеко
от
тебя?
Mamma,
solo
per
te
la
mia
canzone
vola,
Мама,
только
для
тебя
моя
песня
летит,
Mamma,
sarai
con
me,
tu
non
sarai
più
sola.
Мама,
ты
будешь
со
мной,
ты
больше
не
будешь
одна.
Quanto
ti
voglio
bene!
Как
сильно
я
тебя
люблю!
Queste
parole
d'amore
che
ti
sospira
il
mio
cuore
Эти
слова
любви,
которые
вздыхает
тебе
моё
сердце
Forse
non
s'usano
più,
Возможно,
их
больше
не
используют,
Ma
la
canzone
mia
più
bella
sei
tu!
Но
самая
прекрасная
моя
песня
— это
ты!
Sei
tu
la
vita
Ты
— моя
жизнь
E
per
la
vita
non
ti
lascio
mai
più!
И
ради
жизни
я
никогда
больше
тебя
не
оставлю!
Sento
la
mano
tua
stanca,
Я
чувствую
твою
усталую
руку,
Cerca
i
miei
riccioli
d'or.
Она
ищет
мои
золотые
кудряшки.
Sento,
e
la
voce
ti
manca,
Я
слышу,
как
тебе
не
хватает
голоса,
La
ninna
nanna
d'allor.
*
Колыбельной
песни
тех
времён.
*
Oggi
la
testa
tua
bianca
Сегодня
твои
седые
волосы
Io
voglio
stringere
al
cuor.
Я
хочу
прижать
к
сердцу.
Mamma,
solo
per
te
la
mia
canzone
vola,
Мама,
только
для
тебя
моя
песня
летит,
Mamma,
sarai
con
me,
tu
non
sarai
più
sola.
Мама,
ты
будешь
со
мной,
ты
больше
не
будешь
одна.
Quanto
ti
voglio
bene!
Как
сильно
я
тебя
люблю!
Queste
parole
d'amore
che
ti
sospira
il
mio
cuore
Эти
слова
любви,
которые
вздыхает
тебе
моё
сердце
Forse
non
s'usano
più,
Возможно,
их
больше
не
используют,
Ma
la
canzone
mia
più
bella
sei
tu!
Но
самая
прекрасная
моя
песня
— это
ты!
Sei
tu
la
vita
Ты
— моя
жизнь
E
per
la
vita
non
ti
lascio
mai
più!
И
ради
жизни
я
никогда
больше
тебя
не
оставлю!
Quanto
ti
voglio
bene!
Как
сильно
я
тебя
люблю!
Queste
parole
d'amore
che
ti
sospira
il
mio
cuore
Эти
слова
любви,
которые
вздыхает
тебе
моё
сердце
Forse
non
s'usano
più,
Возможно,
их
больше
не
используют,
Ma
la
canzone
mia
più
bella
sei
tu!
Но
самая
прекрасная
моя
песня
— это
ты!
Sei
tu
la
vita
Ты
— моя
жизнь
E
per
la
vita
non
ti
lascio
mai
più!
И
ради
жизни
я
никогда
больше
тебя
не
оставлю!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bixio Cherubini, Cesare Andrea Bixio, Bruno Balz
Attention! Feel free to leave feedback.