Lyrics and translation Patrizio Buanne - Un angelo (Angels)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un angelo (Angels)
Ангел (Angels)
Seduto
qui,
nel
silenzio
sento
un
angelo
Сидя
здесь,
в
тишине,
я
чувствую
ангела,
Mi
parlerà,
di
quello
che
sa
già
della
vita
mia
Она
мне
расскажет,
о
том,
что
уже
знает
о
моей
жизни.
Soffiando
via
i
pensieri
come
nuvole
Сдувая
прочь
мысли,
словно
облака,
In
questa
notte
immobile
di
solitudine
В
эту
неподвижную
ночь
одиночества.
Non
c'è
amore
dentro
me
Нет
любви
во
мне,
Ma
so
che
un
angelo
c'è
Но
я
знаю,
что
ангел
есть.
E
ovunque
andrò
lei
mi
sarà
vicino
И
куда
бы
я
ни
пошел,
она
будет
рядом
со
мной,
Leggendo
nel
mio
destino
Читая
в
моей
судьбе,
Mi
proteggerà
Она
будет
меня
защищать.
E
quando
io
cadrò
nel
fiume
della
vita
И
когда
я
упаду
в
реку
жизни,
Pensando
che
è
finita,
mi
solleverà
Думая,
что
всё
кончено,
она
меня
поднимет.
Perché
nel
cuore
Потому
что
в
сердце,
Io
so
che
un
angelo
c'è
Я
знаю,
что
ангел
есть.
Invisibile
il
dolore
che
precipita
nell'anima
Невидима
боль,
что
пронзает
душу,
C'è
una
strada
che
non
si
illumina
Есть
дорога,
что
не
освещена.
In
alto
guarderò
Вверх
я
посмотрю,
Amore
più
non
ho
dentro
di
me
Любви
больше
нет
во
мне,
Ma
so
che
un
angelo
c'è
Но
я
знаю,
что
ангел
есть.
E
ovunque
andrò
lei
mi
sarà
vicino
И
куда
бы
я
ни
пошел,
она
будет
рядом
со
мной,
Leggendo
nel
mio
destino
Читая
в
моей
судьбе,
Mi
proteggerà
Она
будет
меня
защищать.
E
quando
io
cadrò
nel
fiume
della
vita
И
когда
я
упаду
в
реку
жизни,
Pensando
che
è
finita,
mi
solleverà
Думая,
что
всё
кончено,
она
меня
поднимет.
Perché
nel
cuore
Потому
что
в
сердце,
Io
so
che
un
angelo
c'è
Я
знаю,
что
ангел
есть.
E
ovunque
andrò
lei
mi
sarà
vicino
И
куда
бы
я
ни
пошел,
она
будет
рядом
со
мной,
Leggendo
nel
mio
destino
Читая
в
моей
судьбе,
Mi
proteggerà
Она
будет
меня
защищать.
E
quando
io
cadrò
nel
fiume
della
vita
И
когда
я
упаду
в
реку
жизни,
Pensando
che
è
finita,
mi
solleverà
Думая,
что
всё
кончено,
она
меня
поднимет.
Perché
nel
cuore
Потому
что
в
сердце,
Io
so
che
un
angelo
c'è
Я
знаю,
что
ангел
есть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chambers Guy Antony, Williams Robert Peter
Attention! Feel free to leave feedback.