Patrícia & Adriana - Ficando Sem Você - translation of the lyrics into German

Ficando Sem Você - Patrícia & Adrianatranslation in German




Ficando Sem Você
Ohne Dich Sein
Eu daria minha vida por por um abraço que eu tanto neguei pra você
Ich gäbe mein Leben nur für eine Umarmung, die ich dir so oft verweigert habe
Ah eu me arrependo tanto de todas as vezes que eu brinquei e te fiz sofrer
Ah, ich bereue so sehr all die Male, als ich spielte und dich leiden ließ
Fui errando meus caminhos, foi trocando ninhos te perdendo sem saber
Ich habe mich auf meinen Wegen verirrt, habe andere Liebschaften gesucht, dich verloren, ohne es zu merken
Escolhi a estrada errada, eu fui pras madrugadas fui ficando sem você
Ich wählte den falschen Weg, zog durch die Nächte und blieb ohne dich
Agora que eu decidi buscar seu perdão
Jetzt, wo ich beschlossen habe, um deine Verzeihung zu bitten
Te encontro assim tão feliz
Finde ich dich so glücklich
Com outro alguém no coração ai, ai, ai
Mit jemand anderem im Herzen, ai, ai, ai
doendo demais ai, ai, ai
Es tut zu sehr weh, ai, ai, ai
Quero voltar atrás ai, ai, ai
Ich will zurück, ai, ai, ai
E é uma honra ter aqui pra cantar esse modão com a gente
Und es ist eine Ehre, ihn hier zu haben, um diesen Song mit uns zu singen
O nosso amigo Frede Liel
Unseren Freund Frede Liel
Patrícia e Adriana, deixa comigo meninas
Patrícia und Adriana, überlasst das mir, Mädels
Eu daria minha vida por por um abraço que eu tanto neguei pra você
Ich gäbe mein Leben nur für eine Umarmung, die ich dir so oft verweigert habe
Ah eu me arrependo tanto de todas as vezes que eu brinquei e te fiz sofrer
Ah, ich bereue so sehr all die Male, als ich spielte und dich leiden ließ
Fui errando meus caminhos, foi trocando ninhos te perdendo sem saber
Ich habe mich auf meinen Wegen verirrt, habe andere Liebschaften gesucht, dich verloren, ohne es zu merken
Escolhi a estrada errada, eu fui pras madrugadas fui ficando sem você
Ich wählte den falschen Weg, zog durch die Nächte und blieb ohne dich
Agora que eu decidi buscar seu perdão
Jetzt, wo ich beschlossen habe, um deine Verzeihung zu bitten
Te encontro assim tão feliz
Finde ich dich so glücklich
Com outro alguém no coração ai, ai, ai
Mit jemand anderem im Herzen, ai, ai, ai
doendo demais ai, ai, ai
Es tut zu sehr weh, ai, ai, ai
Quero voltar atrás ai, ai, ai
Ich will zurück, ai, ai, ai
doendo demais ai, ai, ai
Es tut zu sehr weh, ai, ai, ai
Quero voltar atrás
Ich will zurück
Eu daria minha vida
Ich gäbe mein Leben





Writer(s): Adriana, Marcos Aurelio


Attention! Feel free to leave feedback.