Patrícia & Adriana - O Mais Fraco Coração (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German




O Mais Fraco Coração (Ao Vivo)
Das schwächste Herz (Live)
Você chegou em mim
Du kamst zu mir
E invadiu meu ser
Und drangst in mein Wesen ein
E habitou meu céu
Und bewohntest meinen Himmel
Me iluminou
Hast mich erleuchtet
Quando me dei por mim
Als ich es bemerkte
O chão fugiu dos pés
Verlor ich den Boden unter den Füßen
Não era nós dois
Es waren nicht nur wir beide
O amor chegou
Die Liebe kam
E na indecisão
Und in der Unentschlossenheit
Eu quis então fugir
Wollte ich dann fliehen
E a corda do violão
Und die Gitarrensaite
Logo se arrebentou
Riss sofort
Como sempre para o lado
Wie immer auf die Seite
Do mais fraco coração
Des schwächsten Herzens
Eu estou apaixonada
Ich bin verliebt
Sem saber porque
Ohne zu wissen warum
O amor se duplicou
Die Liebe verdoppelte sich
Cresceu e transformou
Wuchs und verwandelte sich
E fui feliz assim
Und ich war so glücklich
Enquanto durou
Solange es dauerte
Mas tudo tem um fim
Aber alles hat ein Ende
Eterno o amor
Ewig ist nur die Liebe
Quando você o tem
Wenn du sie hast
Não valor
Schätzt du sie nicht
E na indecisão
Und in der Unentschlossenheit
Eu quis então fugir
Wollte ich dann fliehen
E a corda do violão
Und die Gitarrensaite
Logo se arrebentou
Riss sofort
Como sempre para o lado
Wie immer auf die Seite
Do mais fraco coração
Des schwächsten Herzens
Eu estou apaixonada
Ich bin verliebt
Sem saber porque razão
Ohne zu wissen aus welchem Grund
Isso acontece
Das passiert
Como chuva de verão
Wie ein Sommerregen
Vem e vai muito depressa
Kommt und geht sehr schnell
Aumentando a emoção
Steigert die Emotion
E a gora estou, estou de volta a escuridão
Und jetzt bin ich, bin ich zurück in der Dunkelheit
você enche de luz o meu pobre coração...
Nur du erfüllst mein armes Herz mit Licht...
Agora vocês, vamo
Jetzt nur ihr, los geht's
E na indecisão
Und in der Unentschlossenheit
Eu quis então fugir
Wollte ich dann fliehen
E a corda do violão
Und die Gitarrensaite
Logo se arrebentou
Riss sofort
Como sempre para o lado
Wie immer auf die Seite
Do mais fraco coração
Des schwächsten Herzens
Eu estou apaixonada
Ich bin verliebt
Sem saber porque razão
Ohne zu wissen aus welchem Grund
Isso acontece
Das passiert
Como chuva de verão
Wie ein Sommerregen
Vem e vai muito depressa
Kommt und geht sehr schnell
Aumentando a emoção
Steigert die Emotion
E a gora estou, estou de volta a escuridão
Und jetzt bin ich, bin ich zurück in der Dunkelheit
você enche de luz o meu pobre coração...
Nur du erfüllst mein armes Herz mit Licht...





Writer(s): Eduardo Oliveira Araújo


Attention! Feel free to leave feedback.