Patron - Aşık - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Patron - Aşık




Aşık
Влюбленный
Soruyorum kendime: "Hani sen kimseyi sevemezdin?!"
Спрашиваю себя: "Разве ты не говорил, что никого не сможешь полюбить?!"
Tek sevdiğim sokakta serserilikti, her şey tek gecelik
Единственная моя любовь была уличное хулиганство, всё было одноразовым.
Kırışmış paralardan başka yatarken aklıma ne gelebilir?
Ложась спать, о чём я мог думать, кроме как о мятых купюрах?
Anladım ki ne bu yaşadığıma bi' hayat
Я понял, что то, чем я живу, нельзя назвать жизнью.
Ne de bu yaptığımıza seks denebilir
И то, что мы делаем, нельзя назвать сексом.
Serotonin patlamaları, yalancı mutluluklar
Всплески серотонина, фальшивое счастье.
Gerçek beni kurtar bu hayattan
Настоящий я, спаси меня от этой жизни.
Dizginlenemem yoksa durmam
Иначе я не смогу остановиться.
Kaybedenler kulübü gibi bu
Это похоже на клуб неудачников.
Belki de yalnızlığa bağımlı olmak
Возможно, это зависимость от одиночества.
Her sabah başımı yeni bir ağrı yoklar
Каждое утро меня мучает новая головная боль.
Aşamasam da bunu rahatsız olmam
Даже если я не могу это преодолеть, меня это не беспокоит.
Yenildim, bu iddianın sonunda
Я проиграл в этом споре, в конце концов.
Üzümünü ye ama bağını sorma
Ешь виноград, но не спрашивай о винограднике.
Her şey boş bana, senden sonra
Всё пусто для меня после тебя.
Hiç hayalim kalmadı hafızamda
В моей памяти не осталось ни одной мечты.
Uzak bana tüm eski maruzatlar
Все прошлые обиды далеки от меня.
Tek bi' yanlış bile yapsam sana
Если я совершу хоть одну ошибку по отношению к тебе,
Gözükecek gibi gelir ta uzaydan
Мне кажется, это будет видно даже из космоса.
Sana, sana, sana aşığım
Я влюблен в тебя, в тебя, в тебя.
Sana, sana
В тебя, в тебя.
Sanırım sana aşığım
Кажется, я влюблен в тебя.
Sanırım sana aşığım
Кажется, я влюблен в тебя.
Sanırım sana aşığım
Кажется, я влюблен в тебя.
Sanırım sana aşığım
Кажется, я влюблен в тебя.
Sanırım sana aşığım
Кажется, я влюблен в тебя.
Sanırım sana aşığım
Кажется, я влюблен в тебя.
Sanırım sana aşığım
Кажется, я влюблен в тебя.
Sanırım sana aşığım
Кажется, я влюблен в тебя.
Sanırım sana aşığım
Кажется, я влюблен в тебя.
Seni gördüğüm andan beri
С того момента, как я увидел тебя,
Bana güldüğün andan beri
С того момента, как ты мне улыбнулась,
Bulutlu diyârlar gezip
Путешествуя по облачным краям,
Unuttuğum anlam nedir?
Я забыл, что такое смысл.
Bu ne endam, aşk olsun
Что за стать, любовь моя!
Ne gülüşler var olmuş
Какие улыбки бывают!
Hadi mevsim bahar olsun
Пусть наступит весна,
Bana bir sen yâr olsun
Будь моей единственной.
İstersin yolumu
Если ты захочешь, я изменю свой путь,
Kalan her şey hallolur
Все остальное разрешится.
Kaprisle boğuşurum
Я буду бороться с твоими капризами,
Bana hayat zindan olur
Даже если жизнь станет для меня тюрьмой.
Senin esirin oldum
Я стал твоим пленником,
Yeminim oldun
Ты стала моей клятвой.
Esaretinde bir dünyaya gönüllü oldum
Я добровольно стал частью мира твоего плена.
Senin ekürin oldum, benim her şeyim oldun
Я стал твоим оруженосцем, ты стала всем для меня.
Bu ne dostluk böyle?
Что это за дружба такая?
Bana cehennem oldu
Она стала для меня адом.
Yara verenler oldu
Были те, кто ранил меня,
Bana gülenler oldu
Были те, кто улыбался мне,
Kara geceler oldu
Были темные ночи,
Vazgeçenler oldu
Были те, кто отказывался от меня.
Sana, sana
Тебе, тебе,
Sana aşığım
Я влюблен в тебя.
Sana, sana
Тебе, тебе,
Sanırım sana aşığım
Кажется, я влюблен в тебя.
Sanırım sana aşığım
Кажется, я влюблен в тебя.
Sanırım sana aşığım
Кажется, я влюблен в тебя.
Sanırım sana aşığım
Кажется, я влюблен в тебя.
Sanırım sana aşığım
Кажется, я влюблен в тебя.
Sanırım sana aşığım
Кажется, я влюблен в тебя.
Sanırım sana aşığım
Кажется, я влюблен в тебя.
Sanırım sana aşığım
Кажется, я влюблен в тебя.
Sanırım sana aşığım
Кажется, я влюблен в тебя.





Writer(s): Ugur Kilic


Attention! Feel free to leave feedback.