Patron - Acaba - translation of the lyrics into German

Acaba - Patrontranslation in German




Acaba
Wohl
Oof
Uff
Oof
Uff
Yine yandık, oof
Wieder verbrannt, uff
Yüreğim yaramaz
Mein Herz ist unartig
Taşıyor acılar, acılar
Schmerzen, Schmerzen fließen über
Bilmem, ne zaman unuturum acaba?
Ich weiß nicht, wann ich wohl vergessen werde?
Acaba
Wohl
Zamanımı bozdurdum ben
Ich habe meine Zeit verschwendet
Sabahlara doğru
Bis zum Morgengrauen
Yılanları durdurdum da
Ich habe die Schlangen angehalten, aber
Yalanlara n'oldu? (Ge-ge-ge-gel)
Was ist mit den Lügen passiert? (Komm-komm-komm-komm)
Sevenleri susturdun da
Du hast die Liebenden zum Schweigen gebracht, aber
Satanlara n'oldu?
Was ist mit den Verrätern passiert?
Ölenleri duymuştum ya
Ich habe von den Toten gehört, aber
Kalanlara n'oldu?
Was ist mit den Hinterbliebenen passiert?
Güçlü olmak güçlü gözükmekten farklı
Stark zu sein ist anders, als stark auszusehen
Bu dünya büyüdükçe yalnız (Hey)
Diese Welt wird einsamer, je größer sie wird (Hey)
Somurtup da baktım, hayat soludukça yaktı
Ich schaute finster drein, das Leben verbrannte, während wir atmeten
Ama haklıydık hepimiz, yoruldukça kaçtık (Hey)
Aber wir hatten alle Recht, wir rannten weg, als wir müde wurden (Hey)
Olmayan bi' şey için üzülmek gereksiz (Hey)
Sich über etwas Nichtexistentes zu ärgern, ist unnötig (Hey)
Şans verdikçe belirdi renkliyle renksiz (Hey)
Je mehr Chancen wir gaben, desto mehr wurde Buntes und Farbloses sichtbar (Hey)
Artıyla eksi (Hey, o-o-of), eksik ve fazla (Hey, ah)
Plus und Minus (Hey, o-o-of), Mangel und Überfluss (Hey, ah)
Seksi ve sessiz, sen prestijden başla (Hey)
Sexy und leise, fang mit dem Prestige an (Hey)
Bu sefer bir umudum var
Diesmal habe ich Hoffnung
Benim kâbusum olma (Ge-gel)
Sei nicht mein Albtraum (Komm-komm)
Kurak topraklarımın sen
Sei du der Regen
Yağmuru ol, gel (Ge-ge-gel)
meiner trockenen Böden, komm (Komm-komm-komm)
Bi' daha dönmem geriye
Ich werde nie wieder zurückkehren
Tutarsan ellerimden (Ge-ge-ge-gel)
Wenn du meine Hände hältst (Komm-komm-komm-komm)
Bu defa düşmem derine
Diesmal falle ich nicht in die Tiefe
Vazgeçmem gözlerinden (Ge-ge-ge-gel)
Ich werde deine Augen nicht aufgeben (Komm-komm-komm-komm)
Oof
Uff
Oof
Uff
Ge-ge-ge-gel
Komm-komm-komm-komm
Gel, kollarımda yaşa (Ge-ge-ge-gel)
Komm, lebe in meinen Armen (Komm-komm-komm-komm)
Yine yandık
Wieder verbrannt
Yüreğim yaramaz
Mein Herz ist unartig
Taşıyor acılar acılar
Schmerzen, Schmerzen fließen über
Bilmem ne zaman unuturum acaba
Ich weiß nicht, wann ich wohl vergessen werde
Acaba
Wohl





Writer(s): Ege Erkurt, Arda Gezer


Attention! Feel free to leave feedback.