Patron - Gotham City - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Patron - Gotham City




Bura Gotham City!
Это Готэм Сити!
Narcoz Stanley, motherfucker
Наркоз Стэнли, мать-мать
Bak bana "abi" dedin senelerce yalakalıktan halbuki yaşıtız
Слушай, ты назвал меня "братом", но мы стареем годами подлизывания.
Bu bel altı atışın
Это твой выстрел ниже пояса
Yarak isteyen kıçının kenarı kaşınır
У тебя чешется задница, которая хочет член?
Hiçbi' şey adam edemedi be seni bro
Ничто не могло сделать тебя мужчиной, братан.
DP'nin beatleri bile
Даже удары ДП
Ceza'nın featleri bile
Даже подвиги наказания
O boktan disslerin bile
Даже твои дерьмовые диссы
Bak biri hâlâ iftira ile gelir
Слушай, кто-то все еще приходит с клеветой
Da Poet'in telifleri kendindedir
У Да Поэта есть авторские права
Ben saygımdan yüklemedim aksi istikameti
Из моего уважения я не устанавливал иное направление
Ama sen unutmuşsun çoktan saygı nedir
Но ты уже забыл, что такое уважение
Konuşturma beni gelip kafanı ütülerim
Не заставляй меня говорить, я приду и поглажу твою голову
Benim kulisimde kendi karını kötüledin
Ты обидел свою жену за мои кулисы
Çok olmuş çocuk sizin kafiyeniz biteli
Прошло много времени, парень, с тех пор, как у вас закончилась рифма.
Siz köpeksiniz, ama sahibiniz pire'li
Вы собака, но ваш хозяин из блох.
Patron esiyor kasırga gibi
Босс дует как ураган
2 dal yarak için gidip avuçla siki
иди за двумя веточками и трахни свой член
Rant ara gidip, al sana prim
Ищи декрет, иди и купи тебе премию
Artık soğuk ve sertim; Ankara gibi
Теперь мне холодно и круто; как Анкара
Bura Gotham City, Gotham City
Это Готэм-Сити, Готэм-Сити
Bu da 1 günde yediğin tokatım gibi
Это как моя пощечина за 1 день
Jok anca alır ağzına kokan siki
Джок только берет вонючий член в рот
Bur'da ben Batman'im bura Gotham City
Здесь я Бэтмен, здесь Готэм-Сити
Dükkanlarım battı, hepsi rap için
Мои магазины затонули, все для рэпа
Bandrolsüz CD'leri sizin için sattım
Я продал вам диски без повязок
Her MC benim elimden bi' para aldı
Каждый МАК взял у меня деньги
Yavşak söyle peki sen ne yaptın?
Скажи мне, придурок, и что ты наделал?
Bu diss değil Patron eleştiri dediniz
Вы сказали, что это не дисс, босс, это критика.
Bu piç kara tahtaysa tebeşiri getirin
Если этот ублюдок на доске, принесите мел
Rap'iniz dolmuş niga müsaitse inelim
Если ваш рэп истек, нига свободен, давайте спустимся
Hevesi kursağında Gökdeniz gibisin
Ты как небоскреб в своем энтузиазме.
Klibini sikiym bu paytağın
К черту твой клип, этот придурок
Gidip anasına sövdüğünüzü like'layın
Идите и подумайте, что вы его оскорбили.
Benim hard diskim full Rap dolu lan
Мой жесткий диск полон полного рэпа
İnan bana ölsem bile mic'tayım
Поверь мне, даже если я умру, я буду у мика
Evet yaşadım Ukrayna'da; ilişkim vardı
Да, я жил на Украине; у меня были отношения
Hiçbi' hayat kadınıyla işim olmadı
У меня никогда не было дел с проституткой.
Siz iyi polis oldunuz ben kötü polis hep
Вы были хорошими копами, я всегда был плохим копом
Rapçilikten utanan sözüm o piçe
Я говорю этому ублюдку, которому стыдно за рэпер
Yaptığım dissten hiç pişman değilim
Я никогда не жалею о том, что сделал
Yazdım sitemimi insan gibi
Я написал свой сайт как человек
Star olmuşsun şimdi kim sahibin?
Ты стала звездой, кто теперь твой хозяин?
Sen götünü verirdin bana bir imza için
Ты бы отдал мне свою задницу за автограф
Bura Gotham City, Gotham City
Это Готэм-Сити, Готэм-Сити
Bu da 1 günde yediğin tokatım gibi
Это как моя пощечина за 1 день
Jok anca alır ağzına kokan siki
Джок только берет вонючий член в рот
Bur'da ben Batman'im bura Gotham City
Здесь я Бэтмен, здесь Готэм-Сити
Bura Gotham City
Это Готэм-Сити
Yok edeceğim kötüleri
Я уничтожу злодеев
(Bak ne yaptırdınız bana, bak ağzımdan çıkanlara)
(Посмотрите, что вы заставили меня сделать, посмотрите, что выходит из моего рта)
Ben Bruce Wayne
Я Брюс Уэйн
Ben Bruce Wayne
Я Брюс Уэйн
Senin için tam beş saatimi harcadım puşt
Я потратил на тебя пять часов, ублюдок.
Sosyo Pat!
Социально Pat!
Albüm geliyo', 15 Kasım'da
Альбом выйдет 15 ноября
Ben Bruce Wayne
Я Брюс Уэйн
Ben Bruce Wayne
Я Брюс Уэйн





Writer(s): Ege Erkurt


Attention! Feel free to leave feedback.