Patron - Yanıyorum Hala - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Patron - Yanıyorum Hala




Yanıyorum Hala
I'm Still Burning
Hasret kolları beni geri sardı
Longing arms wrapped me back
Karakollara beni atsaydın
You should have thrown me to the police
Kaç gece senin için geri saydım
For how many nights I counted down for you
Boş yere hüznüme geri kalmışım
I'm left behind in my sorrow for nothing
Bir şiir olmalı demir attığım
There should be a poem where I anchor
Ve bir gemi kalkmalı sen sandığım
And a ship should set sail, the one I thought you were
Bir yemin olmalı sözü kalsın
There should be a vow, let its word remain
Ya bugün benim için hayat seni yazmışsa
What if life wrote you for me today
Yazdıklarına inandım di' mi
I believed what you wrote, didn't I?
Söylediklerine kandığım için
Because I fell for what you said
Ama kandırmadım hiçbir zaman seni
But I never deceived you
Eğer ailem olursan hayatım senin
If you become my family, my life is yours
Bir anlamı yok
It's meaningless
Herkes yalnız hayat anlamıyor beni ev pasaklı
Everyone is alone, life doesn't understand me, the house is messy
Arkamda bırakırım her şeyi senin için
I'll leave everything behind for you
Geçmişe dair sen kazandın
You won what's in the past
Geliş ve gidiş beni yordu
Coming and going wore me out
En başında hoş geliyordu
It was pleasant at the beginning
Boş veriyordum dost geriyor
I didn't care, friend is coming back
Rastgele korkuma doz deniyordum
I was randomly calling my fear a dose
Poz veriyordum kol geziyordum
I was posing, roaming around
Zor kesiyor dün boş geliyordu
It cuts hard, yesterday it seemed empty
Senden öncesinden hoşlanıyorken
While I liked it before you
Senden sonrasını seviyordum
I loved it after you
Yanıyorum hâlâ yanıyorum hâlâ
I'm still burning, I'm still burning
Sayıyorum günleri geceler mübalağa
I'm counting the days, nights are an exaggeration
Yanıyorum hâlâ yanıyorum hâlâ
I'm still burning, I'm still burning
Yakıyorum külleri geceme dolacak bu sevda
I'm burning the ashes, this love will fill my night
Yanıyorum hâlâ yanıyorum hâlâ
I'm still burning, I'm still burning
Bu kalbimi yangın telaşından kurtar beni dünya
Save my heart from the anxiety of this fire, world
Yanıyorum hâlâ yanıyorum hâlâ
I'm still burning, I'm still burning
Geleceksen gel bıraktığın yerde bekliyorum hâlâ
If you're coming, come, I'm still waiting where you left me
Yanıyorum hâlâ yanıyorum hâlâ
I'm still burning, I'm still burning
Yanıyorum hâlâ
I'm still burning
Yanıyorum hâlâ yanıyorum hâlâ
I'm still burning, I'm still burning
Yanıyorum hâlâ yanıyorum hâlâ
I'm still burning, I'm still burning
Sanki seni beklemişim otuz yıl mutsuz yaşamışım
It's like I've been waiting for you for thirty years, lived unhappily
Meğerse dokuz yıl sen kuzeyli bense güney
Turns out it's been nine years, you are the north, I'm the south
Şimdi lanet ettim sensiz geçen her güne
Now I curse every day that passed without you
Fotoğraflarınla yaşadım aşkı
I lived love through your pictures
Kıskanır mısın kendini kendinden
Would you be jealous of yourself
Koynunda uyansam
If I woke up in your arms
Artık uzaklaşmasam ya hiç gözlerinden
So I wouldn't be away from your eyes anymore
Tanrı'ya desem ki benim için yarat
If I told God to create you for me
Zihnimi oku kalbime yama
Read my mind, patch my heart
Sanırım seni istemişim fark etmeden gördüğüm bu alev beni sarar
I think I wanted you without realizing, this flame I see engulfs me
Neye katlandın nasıl büyüdün
What did you endure, how did you grow up
Hiçbirini sormama gerek bile yok
I don't even need to ask any of it
Kaderim buymuş iyi ya da kötü diri ya da ölü
This is my fate, good or bad, alive or dead
Mesleğim oldun apansız ölüme gitmeden önceki son isteğim oldun
You became my profession, my last wish before I die
Adarım tüm varlığım senin olsun efkarıma panzehir oldun
I swear all my existence is yours, you became the antidote to my melancholy
Senden önce benim olsun ölüm
Let death be mine before you
Benden kalan her şey senin olsun
Let everything left of me be yours
Sen benim ol gelip elin olma ki mutlu bir ömür sana son sözüm olsun
Be mine, come and take my hand so that a happy life will be my last word to you
Yanıyorum hâlâ yanıyorum hâlâ
I'm still burning, I'm still burning
Sayıyorum günleri geceler mübalağa
I'm counting the days, nights are an exaggeration
Yanıyorum hâlâ yanıyorum hâlâ
I'm still burning, I'm still burning
Yakıyorum külleri geceme dolacak bu sevda
I'm burning the ashes, this love will fill my night
Yanıyorum hâlâ yanıyorum hâlâ
I'm still burning, I'm still burning
Bu kalbimi yangın telaşından kurtar beni dünya
Save my heart from the anxiety of this fire, world
Yanıyorum hâlâ yanıyorum hâlâ
I'm still burning, I'm still burning
Geleceksen gel bıraktığın yerde bekliyorum hâlâ
If you're coming, come, I'm still waiting where you left me
Yanıyorum hâlâ yanıyorum hâlâ
I'm still burning, I'm still burning
Yanıyorum hâlâ
I'm still burning
Yanıyorum hâlâ yanıyorum hâlâ
I'm still burning, I'm still burning
Yanıyorum hâlâ yanıyorum hâlâ
I'm still burning, I'm still burning





Writer(s): Ege Erkurt, Savaş Tokay


Attention! Feel free to leave feedback.