Patron feat. Ati242, Bedo & Emboli - Nefret - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Patron feat. Ati242, Bedo & Emboli - Nefret




Nefret
Ненависть
Deliye dönüyorum onun adı nefret (ah)
Я схожу с ума, её зовут ненависть (ах)
Gözünü kapa ya da küfret (ah)
Закрой глаза или проклинай (ах)
Neyini çalabilir umduğunu (pa, pa, pa)
Что она может украсть у твоей надежды (па, па, па)
Adını karalıyor nefret (brrah)
Она порочит твоё имя, эта ненависть (брра)
Deliye dönüyorum onun adı nefret (ah)
Я схожу с ума, её зовут ненависть (ах)
Gözünü kapa ya da küfret (ah)
Закрой глаза или проклинай (ах)
Neyini çalabilir umduğunu (pa, pa, pa)
Что она может украсть у твоей надежды (па, па, па)
Adını karalıyor nefret (brrah)
Она порочит твоё имя, эта ненависть (брра)
Bu teknik sanki Bruce Lee
Эта техника словно Брюс Ли
Bir destan yazabilir infaz stilim
Мой стиль казни может написать легенду
Bu içimdeki nefret Fuchs değil
Эта ненависть внутри меня не Фукс
Ceza çarpı Ceza gibiyim
Я как Ceza в квадрате
Boss sistem mucidi Tesla gibi
Как Тесла, изобретатель системы Boss
Sniper shot uzun mesafeli
Снайперский выстрел на длинную дистанцию
Dolu mesanesi bilir eşgalimi
Переполненный мочевой пузырь знает мой силуэт
Bir ton enstantane dolu boş bahaneleri (pa, pa, pa)
Тонна снимков, полных пустых отговорок (па, па, па)
Sizdeki gereksiz nefret
Ваша ненужная ненависть
Bi' tek size yakışır edepsizleşmek (hah)
Только вам подходит быть бесстыжими (ха)
Bizdeki hedef yüzleşmek
Наша цель столкнуться лицом к лицу
Sizin başınıza gelen gereksizleşmek (hah)
То, что с вами случилось стало ненужным (ха)
Bendeki her deneysel (bitch)
Каждое моё дело экспериментально (сучка)
Yaparım en iyisi neyse (hah)
Я делаю всё, что лучше (ха)
Keriz gelişine beslen
Кормись с приходом лоха
Göt oldu gitti mi eleştirenler? (brrah, hah)
Куда делись все критики? (брра, ха)
Size ekmek yok, size nefret çok
Вам нет хлеба, вам много ненависти
Fanatiktik hoş çocuk (hoş çocuk)
Мы были фанатичными, приятный мальчик (приятный мальчик)
Baba siktik çok parazitlik yok
Папа, мы много трахались, никакого паразитизма
Para getirir Bosphorus (Bosphorus)
Босфор приносит деньги (Босфор)
Düşmanların paradoksta beyni
Мозги врагов в парадоксе
Antrapozda beyimiz, hah
Наш разум в антропозе, ха
Bir kuş kadar beyni
Мозги размером с птицу
Bir vuruşta ezdim, yok puşta sevgi
Раздавил одним ударом, нет любви в подлеце
Deliye dönüyorum onun adı nefret (ah)
Я схожу с ума, её зовут ненависть (ах)
Gözünü kapa ya da küfret (ah)
Закрой глаза или проклинай (ах)
Neyini çalabilir umduğunu (pa, pa, pa)
Что она может украсть у твоей надежды (па, па, па)
Adını karalıyor nefret
Она порочит твоё имя, эта ненависть
Hasetsiniz kuduz köpek gibi
Вы завистливы, как бешеные собаки
Kaşar heriflerin çektik fişi
Выдернули вилку у подлых парней
Hiç yat'cak yerin yok her alçak gibi (alçak)
У тебя нет места, как у любого подлеца (подлец)
Kompleksizim aynı Offset gibi bitch
У меня комплексы, как у Offset, сучка
Çok taklidim var Tarkan gibi
У меня много подражателей, как у Таркана
Solfej deposu şu not defteri
Этот блокнот хранилище сольфеджио
Sorsak size hep sokak işi
Если спросить вас, то это всегда уличные дела
Biz boş geçmedik hiç popon gibi
Мы никогда не пропускали мимо, как твоя задница
Yok vaktimiz dinle Boss Swat timi (ey)
Нет времени слушать команду Boss Swat (эй)
Bu verse belki yontar birim
Этот куплет, возможно, кого-то отточит
Haddimizden esir Konstantin
Константин, пленник нашей дерзости
Biz beyaz perde siz korsan DVD
Мы большой экран, вы пиратский DVD
Bir Pac dirilir de iftihar edilir
Если бы Пак воскрес, им бы гордились
Bilinç kaybı bu Rap siz intihar ediniz
Потеря сознания, это рэп, убейте себя
Ve imza için bi' gün daha gelinir
И приходите еще через день за автографом
Bu Dünya için birer dâhiyiz
Мы гении для этого мира
Yarın daha iyiyim
Завтра я буду лучше
Buffon gibi (Buffon gibi) Rap'i kurtarıyor refkleksim
Как Буффон (как Буффон), мой рефлекс спасает рэп
Bilir kendini ensest herif
Каждый инцестуальный парень знает себя
Yalandan konuşup ortamı esnetme piç
Не лги и не раздувай обстановку, ублюдок
Yok pek yeri uçak full (full)
Нет места, самолет полон (полон)
O yüzden hepiniz hostessiniz (hostessiniz)
Поэтому вы все стюардессы (стюардессы)
Götlek seni olay şu: (olay şu)
Подхалим, вот в чем дело: (вот в чем дело)
"İçi boştan çok ses gelir"
"Пустые сосуды громче звенят"
Deliye dönüyorum onun adı nefret (ah)
Я схожу с ума, её зовут ненависть (ах)
Gözünü kapa ya da küfret (ah)
Закрой глаза или проклинай (ах)
Neyini çalabilir umduğunu (pa, pa, pa)
Что она может украсть у твоей надежды (па, па, па)
Adını karalıyor nefret
Она порочит твоё имя, эта ненависть
İşiniz gücünüz pesto
Ваше дело песто
Ben yürüyen manifesto
Я ходячий манифест
Olsa da üstüme press bol
Даже если на меня много давления
Finishing Hernán Crespo
Финишер Эрнан Креспо
Tip Bronx da kafa Malabadi
Внешность Бронкс, голова Малабади
Hiç yoksa deme bana "adi"
Ни в коем случае не называй меня "подлым"
Bir posta al sana party
Получи почту, вот тебе вечеринка
Nedir bana vaadin bu plana adil ya ya
Каково твое обещание по этому плану, справедливо ли оно
Dinliyor Mos Def'i fos herif göt posterim
Слушает Mos Def'а, пустой парень, мой плакат на заднице
Nos arabana eksoz dinle kifoz
Слушай выхлоп Nos в машине, кифоз
Pis postürüne bi' doz her şeyi rol
Доза всего для твоей отвратительной осанки, все роли
Her tipi poz içi koz
Каждый тип позы, внутри козырь
Kabulüm ben hapislik
Я принимаю тюрьму
Bazen hedonistim
Иногда я гедонист
Rap terapistim
Рэп мой терапевт
Bin tema dizdim
Я сплел тысячу тем
Var daha misli
Есть еще подобные
Beynine giren bi' teröristim
Я террорист, проникающий в твой мозг
Stilo okay kafan iyi
Стиль в порядке, голова в порядке
Nakaratlar fanatik arabic
Припев фанатичный арабский
Emboli harami biliyo'm
Эмболи, мошенник, я знаю
Kimlerle aran iyi emin ol farketmez bas
С кем ты дружишь, поверь, мне все равно, жми
Apartmanın on metrekarelik
Из десятиметровой комнаты квартиры
Odasından sonunda bir ikon doğar
Наконец рождается икона
Emboli Marcos gibi tüm matadorları
Эмболи, как Маркос, всех матадоров
Mezara gömen lirikal boğa
Лирический бык, загоняющий в могилу
Deliye dönüyorum onun adı nefret (ah)
Я схожу с ума, её зовут ненависть (ах)
Gözünü kapa ya da küfret (ah)
Закрой глаза или проклинай (ах)
Neyini çalabilir umduğunu (pa, pa, pa)
Что она может украсть у твоей надежды (па, па, па)
Adını karalıyor nefret (brrah)
Она порочит твоё имя, эта ненависть (брра)
Deliye dönüyorum onun adı nefret (ah)
Я схожу с ума, её зовут ненависть (ах)
Gözünü kapa ya da küfret (ah)
Закрой глаза или проклинай (ах)
Neyini çalabilir umduğunu (pa, pa, pa)
Что она может украсть у твоей надежды (па, па, па)
Adını karalıyor nefret
Она порочит твоё имя, эта ненависть






Attention! Feel free to leave feedback.