Lyrics and translation Patron feat. Ati242 & FRO - Pegasus
Legacy
two
Наследие
второе
Kafa
Pegasus
Голова
Пегаса
Buz
gibi
Malibu
Ледяной
Малибу
Kebap
drip,
bizim
huy
Шашлык
дрип,
наша
привычка
Winnie
Pooh
da
bak
burda
Винни-Пух,
посмотри
здесь.
Kızınsa
harbi
kuğ
gibi
А
твоя
дочь
- настоящая
лебедь.
Kesin
bullshit
ha,
trap'in
Bruce
Lee'si
bu
Уверен,
буллшит,
это
Брюс
Ли
из
ловушки.
Hey,
taklidim
piçler
her
yerde
Эй,
я
притворяюсь,
ублюдки
повсюду
Düşerler
sürekli
derde
Они
постоянно
попадают
в
неприятности
Sökemez
bu
boku
pense
Он
не
может
разобрать
это
дерьмо
плоскогубцами
Efsunlu
doğdum
heralde
Я,
должно
быть,
родился
легендарным
Hepsi
çocuklarım
aslında
Вообще-то,
они
все
мои
дети.
Kelimelerim
hep
ağzında
Мои
слова
всегда
у
тебя
во
рту
Delip
geçerim
bitch
kastığımda
Я
прокололся,
сука,
когда
захочу
Göz
yaşın
kalır
o
yastığında
На
этой
подушке
у
тебя
будут
слезы
Kafana
takma
lirikalite
de
var,
hah
Не
волнуйся,
есть
лиричность,
ха
Yalnız
yarınız
aptal
sizin
kaliteniz
aşağıda
Только
половина
из
вас
глупа,
ваше
качество
ниже
Sana
fark
atmam
iki
saniyemi
almaz,
ah
Мне
не
понадобится
две
секунды,
чтобы
дать
тебе
разницу.
Yatakta
kaltak
libidosu
biraz
fazla
Сука
в
постели
немного
сластолюбивый
Her
track
para
bitch,
hah
hepsi
parodim
Каждая
дорожка
- это
денежная
сука,
все
мои
пародии.
Yeni
nesil
hâlâ
shit,
Ati
trap'e
hallowen
Новое
поколение
все
еще
дерьмо,
хэллоуин
для
лошадиной
ловушки
Ben
Özil,
ah
rövaşatam
bi'
ketamin
Я
Озил,
мой
реванш
- кетамин.
Biraz
genetik
şimdi
kafam
iyi
Немного
генетики,
теперь
я
под
кайфом.
PMC
Legacy
(ey)
Наследие
ПМК
(о)
Rotam
Tel
Aviv
(ey)
Мой
маршрут
- Тель-Авив
(о)
Kızım
Bella
Hadid
(ey)
Моя
дочь
Белла
Хадид
(о)
Bu
FRO,
Ati
(ey)
Это
СЮДА,
Лошадь.
Kafam
Pegasus
gibi
Моя
голова
как
Пегас
Kafam
Pegasus
gibi
Моя
голова
как
Пегас
Kafam
Pegasus
gibi
Моя
голова
как
Пегас
Kafam
Pegasus
gibi
Моя
голова
как
Пегас
PMC
Legacy
(ey)
Наследие
ПМК
(о)
Rotam
Tel
Aviv
(ey)
Мой
маршрут
- Тель-Авив
(о)
Kızım
Bella
Hadid
(ey)
Моя
дочь
Белла
Хадид
(о)
Bu
FRO,
Ati
(ey)
Это
СЮДА,
Лошадь.
Kafam
Pegasus
gibi
Моя
голова
как
Пегас
Kafam
Pegasus
gibi
Моя
голова
как
Пегас
Kafam
Pegasus
gibi
Моя
голова
как
Пегас
Kafam
Pegasus
gibi
Моя
голова
как
Пегас
Teptim
yol
çok
teptim
yol
Я
провалился,
я
провалился,
я
провалился.
Nefret
bir
ton,
debelendim
bro
Ненависть
- это
тонна,
я
боролся,
братан.
Kefenim
Hip-Hop,
hedefim
Hilton
Мой
саван
- хип-хоп,
моя
цель
- Хилтон.
Ve
Fendi
coat
giyip
zengin
olmak
И
надеть
пальто
Фенди
и
разбогатеть
Elendin
bro,
çekip
rengi
mordan
Тебя
исключили,
братан,
вытащи
и
обесцвечивай
Efendin
FRO,
yenemezsin
ortak
Твой
Хозяин
СЮДА,
ты
не
можешь
победить,
напарник.
Eşi
benzeri
çok
ama
dengim
yok
Он
очень
уникален,
но
у
меня
нет
равновесия
Sen
efendi
ol,
PMC
yolda
Будь
хозяином,
ПМК
уже
едет
Gezdim
saçma
sapan
adamlarla
Я
ездил
с
глупыми
парнями
Eşsiz
arap
saran
kankalarla
С
уникальными
арабскими
приятелями
Geceyi
sabah
yapan
şaraplarla
С
винами,
которые
делают
ночь
утром
Çektim
zaman
zaman
kalçalardan
Время
от
времени
снимал
с
бедер
Hazesiz
harman
kalan
ablalarla
С
сестрами,
которые
смешались
без
удовольствия
Bezdim
yalandan
aramalardan
Я
устал
от
ложных
звонков
Hepsi
pay
almakta
karmamdan
Это
все
из-за
моей
кармы
в
получении
доли
Sevdim
ganja
manyağı
canavarlar
Мне
нравятся
сумасшедшие
монстры
гянджи
Bilmezler,
hiç
bilmezler
Они
не
знают
и
никогда
не
знают
Kimlerdensin
bilmezler
Они
не
знают,
от
кого
ты
Sen
"İğrenç"
dersin
dinlerler
Они
будут
слушать,
как
ты
говоришь
"отвратительно".
Bilinçsizler
için
hitler
ver
Дай
мне
Гитлера
для
бессознательных
Teknik
yoksunu
rapler
bol
Много
техничных
рэпов
Ekmek
kavgası
alnım
ter
Хлебная
драка,
мой
лоб
потеет
Çektim
kapüşonu
sahnem
full
Я
снял
свою
толстовку,
моя
сцена
полная
Stream
kaygısı
bilmem
ben
Я
не
знаю
проблем
с
потоком
PMC
Legacy
(ey)
Наследие
ПМК
(о)
Rotam
Tel
Aviv
(ey)
Мой
маршрут
- Тель-Авив
(о)
Kızım
Bella
Hadid
(ey)
Моя
дочь
Белла
Хадид
(о)
Bu
FRO,
Ati
(ey)
Это
СЮДА,
Лошадь.
Kafam
Pegasus
gibi
Моя
голова
как
Пегас
Kafam
Pegasus
gibi
Моя
голова
как
Пегас
Kafam
Pegasus
gibi
Моя
голова
как
Пегас
Kafam
Pegasus
gibi
Моя
голова
как
Пегас
PMC
Legacy
(ey)
Наследие
ПМК
(о)
Rotam
Tel
Aviv
(ey)
Мой
маршрут
- Тель-Авив
(о)
Kızım
Bella
Hadid
(ey)
Моя
дочь
Белла
Хадид
(о)
Bu
FRO,
Ati
(ey)
Это
СЮДА,
Лошадь.
Kafam
Pegasus
gibi
Моя
голова
как
Пегас
Kafam
Pegasus
gibi
Моя
голова
как
Пегас
Kafam
Pegasus
gibi
Моя
голова
как
Пегас
Kafam
Pegasus
ey
Моя
голова
- Пегас.
Bütün
tek
tiplere
gereken
o
teknik
Эта
техника
нужна
всем
типам
Gücü
yettiği
yere
kadar
gelemez
o
piç
Этот
ублюдок
не
может
прийти
туда,
куда
может
позволить
себе
Hücüm
ettiği
gibi
dilim
fenomene
diss
Как
он
напал,
мой
язык
исчезнет.
Düşmanım
belli,
o
"Fero
Mero"
değil
Мой
враг
очевиден,
он
не
"Феро
Меро"
Kulağına
kamçı
bu
yeni
melodim
bak
Хлыни
тебе
в
ухо,
посмотри
на
мою
новую
песню.
Geziyorum
Japonya,
Kore
more,
Çin
Я
путешествую
по
Японии,
Корее,
Китаю
Sosyal
statü,
töre
möre
değil
Социальный
статус,
а
не
церемония
Benim
Dünya
pazarım,
görev
müzik,
hah
Мой
мировой
воскресенье,
музыка
к
заданию,
ха
Şimdi
sorun
ne,
köpürme
sen
görünce,
yah
В
чем
теперь
проблема,
не
вспенивайся,
когда
увидишь,
черт
возьми
Yolum
bu,
yenersin
ben
ölünce,
yah
Это
мой
путь,
ты
победишь,
когда
я
умру,
да
Övünme,
sen
paniklersin
dövünce
Не
хвастайся,
ты
паникуешь,
когда
бьешь
No
enişte,
no
görümce,
no
örümcek
beyin
Ни
зятя,
ни
зятя,
ни
мозга
паука
Sempati
yok,
empati
yok,
hem
tatil
yok,
ey
Ни
сочувствия,
ни
сочувствия,
ни
праздников,
о
Her
matine
bi'
katil,
oh
Memati
no
Каждый
утренник
- убийца,
о,
Мемати
нет
Full
gazino
giy
Moschino,
ye
Sushi-Co
Надень
полное
казино,
Мошино,
ешь
Суши-Ко
Hiroşima
gibi
patladın,
Boss
Bushido
Ты
взорвался,
как
в
Хиросиме,
Босс
Бусидо
Sizi
doğrarım
ve
tuzlarım
bu
Salt
Bae,
ah
Я
вас
порежу
и
посолю,
это
только
Бэ,
о
Ama
dolarlar
ve
euro
sizde
az
değil,
ya
Но
долларов
и
евро
у
вас
мало,
да?
Bana
tomarlar
borçlusun
yetmez
Mustang,
ya
Ты
должен
мне
пачки,
этого
недостаточно,
Мустанг.
Beni
arama
bitch,
şirketime
fax
çek,
ya
Не
звони
мне,
сука,
сделай
факс
моей
компании,
декан?
PMC
Legacy
(ey)
Наследие
ПМК
(о)
Rotam
Tel
Aviv
(ey)
Мой
маршрут
- Тель-Авив
(о)
Kızım
Bella
Hadid
(ey)
Моя
дочь
Белла
Хадид
(о)
Bu
FRO,
Ati
(ey)
Это
СЮДА,
Лошадь.
Kafam
Pegasus
gibi
Моя
голова
как
Пегас
Kafam
Pegasus
gibi
Моя
голова
как
Пегас
Kafam
Pegasus
gibi
Моя
голова
как
Пегас
Kafam
Pegasus
gibi
Моя
голова
как
Пегас
PMC
Legacy
(ey)
Наследие
ПМК
(о)
Rotam
Tel
Aviv
(ey)
Мой
маршрут
- Тель-Авив
(о)
Kızım
Bella
Hadid
(ey)
Моя
дочь
Белла
Хадид
(о)
Bu
FRO,
Ati
(ey)
Это
СЮДА,
Лошадь.
Kafam
Pegasus
gibi
Моя
голова
как
Пегас
Kafam
Pegasus
gibi
Моя
голова
как
Пегас
Kafam
Pegasus
gibi
Моя
голова
как
Пегас
Kafam
Pegasus,
ey
Моя
голова
- Пегас,
о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Atilla Serin, Ege Erkurt, Erdenay Onat Taşçı, Fırat Can
Attention! Feel free to leave feedback.