Patron feat. Diyar Pala - Yalan Dolan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Patron feat. Diyar Pala - Yalan Dolan




Yalan Dolan
Ложь и обман
Artık bütün liseliler hepsi mc
Все школьники стали матерыми рэперами
Manitalarınız hepsi bad bitch ha
А все ваши девчонки - плохие суки
Motherfucker yine bizde prestij
Черт возьми, снова респект у нас
Benim kafiyeler aynı tetris ha
Мои рифмы как тетрис
Biladerim sessiz
Братан, тихо
Benim bitmez ki enerjim
У меня нескончаемая энергия
Ben Pogodan kefensiz çıkan
Я выхожу из ада без савана
Dogo'yum desensiz
Я бульдог без ошейника
Yere bütün sülaleni serdim
Я уложил весь твой род на землю
Bak her yer bizim
И теперь везде мы
Mekanın müteahhiti geldi
Начальник этого района пришел
Boss okyanusda balina
Босс - кит в океане
Her yokuş bana patinaj
Любой подъем для меня - спуск на коньках
Ve kafamdaki sativa
И сатива в моей голове
Yüreğimde yaralar
Шрамы на моем сердце
Duvarda bi katana
Катана на стене
Ve kasamda bi makina (bang)
И в моем сейфе - автомат
Sen hasımları bile gidip favla
Ты даже с врагами миришься
Ben evde flip flop'larla club house
А я дома во вьетнамках устраиваю хаус
Kapıyı çalıyor biri nak nak nak
Кто-то стучит в дверь, тук-тук-тук
Eyo Big boss now
Эй, босс, теперь
Yine Chivas soda
Снова виски с содовой
Pehrizi bozar tekila koma
Я теряю самообладание от текилы
Kafa Ezgi Mola (haha)
У меня не все в порядке с головой
Olduk eskimo lan
Мы стали похожи на эскимосов
Neden ayrı gayrıyız
Почему мы такие разные?
Biz sanki pepsi-cola
Мы как Пепси и Кола
Sana rumba ya da zumba
Тебе румбу или зумбу
Bana Kama sutra
А мне Кама-сутру
Yine kafa zımba
Голова опять дурная
Yaparsan laga luga ustam
Если будешь себя вести глупо, то получишь от меня
Karalama boşa sana da bazuka
По пустому не болтай, а получи базуку
İftiraların yüzleri yok hep simaları
Клевета безлика
Yandı hayatın
Жизнь твоя сгорела
Kaydırdın kendi ayağını (hey hey hey)
Ты поскользнулась
Riskli kararın yüreğinde pislik aradın
Рискованное решение принесло тебе горечь
Yandı hayatın
Жизнь твоя сгорела
Kendi küllerinden yak sigaranı
Закури сигарету из собственного пепла
Kaydettim iftirani gün ola harman ola
Я запомнил твою клевету, про запас
Kaybettin irtifanı çakıldın yine yola
Ты потеряла высоту, снова упав на дорогу
Olmayan şeyleri yaşanmış gibi anlat
Небылицы выдаешь за правду
Kestim ben irtibatı işleri yalan dolan
Я разорвал связь, твои дела - ложь и обман
Oyunu kaybeden, rolunu devreder
Проигравший передает свою роль
Konuşur haybeden, yarını bilmeden
Болтает попусту, не думая о будущем
Kim öle ne kala, kim öle ne kala (hoouww)
Кто умрет, что останется (уууу)
Sorana benden çok selam
Передай привет тем, кто спросит обо мне
İpi giyotine kondom niyetine
Петлю на шею, как презерватив
Penisime takmam senin gibisini
Не надену тебя, как свой пенис
Bak bebe bu hype, bak bebe bu mic
Посмотри, детка, это хайп, детка, это микрофон
(Hoouww) ebene benden çok selam
(Уууу) передам тебе привет
Lafı geveleme, flowu heceleme
Не лепечи, не делай акцент
Akarım gecelere notu verip derecene
Я скольжу по ночам, ставлю тебе оценки
Göremez önünü kör, bilirim alayı sır
Слепой, ты не видишь перед собой, я знаю все секреты
(Hoouww) egona benden çok selam
(Уууу) передам привет твоему эго
Lan kaçan kaçar, façan kaça?
Сбежавший сбежит, твою мать!
Hep kucaktasın kaşar çaça
Ты всегда в постели, дешевка
Psikopatta deva, müptezelle kelam
У сумасшедших есть лекарство, с наркоманами общаюсь
(Hoouww) kaçana benden çok selam
(Уууу) передам привет тем, кто убежал
İftiraların yüzleri yok hep simaları
Клевета безлика
Yandı hayatın
Жизнь твоя сгорела
Kaydırdın kendi ayağını (hey hey hey)
Ты поскользнулась
Riskli kararın yüreğinde pislik aradın
Рискованное решение принесло тебе горечь
Yandı hayatın
Жизнь твоя сгорела
Kendi küllerinden yak sigaranı
Закури сигарету из собственного пепла
Kaydettim iftiranı gün ola harman ola
Я запомнил твою клевету, про запас
Kaybettin irtifanı çakıldın yine yola
Ты потеряла высоту, снова упав на дорогу
Olmayan şeyleri yaşanmış gibi anlat
Небылицы выдаешь за правду
Kestim ben irtibatı işleri yalan dolan
Я разорвал связь, твои дела - ложь и обман
Kaydettim iftiranı gün ola harman ola
Я запомнил твою клевету, про запас
Kaybettin irtifanı çakıldın yine yola
Ты потеряла высоту, снова упав на дорогу
Olmayan şeyleri yaşanmış gibi anlat
Небылицы выдаешь за правду
Kestim ben irtibatı işleri yalan dolan
Я разорвал связь, твои дела - ложь и обман





Writer(s): Ege Erkurt, Erdenay Onat Tasci, Barlas Necdet Koroglu, Diyar Pala

Patron feat. Diyar Pala - EL PATRON
Album
EL PATRON
date of release
09-04-2021



Attention! Feel free to leave feedback.