Patron feat. Ati242 - Gecenin Başı - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Patron feat. Ati242 - Gecenin Başı




Gecenin Başı
The Beginning of the Night
Astral
Astral
Ye, ye, ye
Yeah, yeah, yeah
Hergün yeni bir anektod
Every day a new anecdote
Sen ver dünlerimi talep bol
You're demanding my yesterdays, plenty of demand
Dalma derine palet yok
Don't dive deep, there are no flippers
Gel pinokyo ben gepetto
Come Pinocchio, I'm Geppetto
Olay silah ve petrol
Let it be weapons and oil
Kolay paraya heves bol
Plenty of desire for easy money
Koleksiyonda Rolex yok
No Rolex in the collection
Güzel olan herşey kolestrol
Everything beautiful is cholesterol
Dırdır et sen hatta kullan ruj ha
Nag, even use lipstick, huh
Kliplerin tiyatro ortam moulin rogue
Music videos are a theater, the setting is Moulin Rouge
Bi′ de dene hula hoop'la
Also, try hula hooping
Olmam kula kul lan
I won't be anyone's slave, man
Son Goku Goku burda
Son Goku, Goku is here
Sen oku okulunda
You, read at your school
Patron, bu boss bro
Patron, this is boss, bro
Bu hasta flow yes
This sick flow, yes
808 bass′ta son ses
808 bass at full volume
Hey boy hep saksafon hep
Hey boy, always saxophone, always
Handikap basit problem
Handicap is a simple problem
Pasaport kaşe komple
Passport, cache, complete
Asansör paso parfüm
Elevator, step, perfume
Budala paso bam güm (brrro)
Fool, step, bam, boom (brrro)
Hücum et yekpare boss, shit
Attack in one piece, boss, shit
Suçum hepten daha ne kroki
My crime is even more, what else, a sketch?
Susup hepten tank gibi battı
He shut up completely, sank like a tank
Ve var Big Pun gibi flow, PAC gibi rhyme, homie (yea homie)
And there's Big Pun like flow, PAC like rhyme, homie (yea homie)
Full nakit var yok vakit lan
Full cash, no time, man
Çek patinaj empatin az
Spinning tires, little empathy
No hesitation (yeah)
No hesitation (yeah)
Fuck it son (fuck it)
Fuck it, son (fuck it)
Benimle yarışmak için önce bi' sen kendinle yarış (kendinle yarış)
To compete with me, first compete with yourself (compete with yourself)
Hepsine uzak ol kendine yakın ol benimle takım (takım, takım)
Stay away from everyone, be close to yourself, be on my team (team, team)
Koz elimde bakın o selime kapıl konserime akıp (ak, ak)
Look, the goat is in my hand, that door opens for Selim, flow to my concert (flow, flow)
Çok hevesin adamım şımarma sakın yok ebenin amı
You're too eager, man, don't get cocky, there's no such thing as your mom's pussy
Bu gecenin başı (bu gecenin başı)
This is the beginning of the night (the beginning of the night)
Bu gecenin başı (başı, başı)
This is the beginning of the night (beginning, beginning)
Bu gecenin başı bak kafayı çakınca açılır kaşın (kaşın, kaşın)
This is the beginning of the night, look, when you hit your head, your eyebrow opens (eyebrow, eyebrow)
Bu gecenin başı (gecenin başı)
This is the beginning of the night (the beginning of the night)
Bu gecenin başı (başı, başı)
This is the beginning of the night (beginning, beginning)
Bu gecenin başı bak kafayı çakınca açılır kaşın (kaşın, kaşın)
This is the beginning of the night, look, when you hit your head, your eyebrow opens (eyebrow, eyebrow)
Gecenin başı sonu yok (ey)
The night has a beginning, no end (hey)
Bu evde şişelerle yine başım dönüyo
My head is spinning again with bottles in this house
Hoşlanmam şakadan yanımda Patron uçuyoz (ey)
I don't like jokes, Patron is flying by my side (hey)
Gökyüzüne sırayla bugün hasım gömüyoz (brra)
We're burying enemies in the sky one by one today (brra)
Ey, Gecenin başı sonu yok (ey)
Hey, the night has a beginning, no end (hey)
Bu evde şişelerle yine başım dönüyo
My head is spinning again with bottles in this house
Hoşlanmam şakadan yanımda Patron uçuyoz (ey)
I don't like jokes, Patron is flying by my side (hey)
Gökyüzüne sırayla bugün hasım gömüyoz
We're burying enemies in the sky one by one today
Piçler peşimde
Bastards are after me
Siksem hepsi deşifre
I'll fuck 'em all, decipher
İster içmek benimle
Want to drink with me
İstemsiz imrendin ibne
You're involuntarily jealous, dude
Beynin krizlensin kistle
Let your brain be paralyzed with a cyst
Çektim İzmir'den hisse
I took a share from Izmir
İtler fişlenmiş dissle
Dogs are blacklisted with diss
Bizler pistten estik driftle
We blew from the track with drift
Hey, son gaz papara puffin, ey ha
Hey, full speed, papara puffin, hey ha
Every fuckin day bro
Every fuckin' day bro
Her gece tatildeyim ha
I'm on vacation every night, ha
Aynı Neymar tayfan gay bar
Same Neymar, crew, gay bar
Kasılarak hasım arama epey var
Don't flex and look for an enemy, it's far away
Kasaturam ara sıra kana meğil bra
My muscles are a ceremony to blood sometimes, bra
Kana susamadan yapamadım eyvallah
I couldn't do it without being silent to the blood, thanks
Okey tamam ama etrafımda para mara
Okay, okay, but money is all around me
İçin dolanan amlara çaktım tam anlam arama
I fucked the pussies that wander around for the inside, don't even search for meaning
Kafam kazan anlayana kazananlar karalanarak
My mind is a cauldron for those who understand, the winners are blackened
En gökte edilir örse baba verse ey
The highest one will be beaten, even if the father gives, hey
Piyasanızı bölüyorum mitozla
I'm dividing your market by mitosis
Yeni nesil heriflerin hepsi kopyam
All the new generation dudes are my copy
Melodimin esirisiniz çoktan
You're already a prisoner of my melody
Beni fitil edebiliteniz yok lan
You can't set me off, man
Kara kafa tavırlarınız toz pembe
Your black-headed manners are rosy
Sen nerde boss nerde
Where are you, where's the boss
Hasetle koş derdi
He'd say run with effort
PMC all bros baby (all bros man)
PMC all bros baby (all bros man)
Bu gecenin başı (gecenin başı)
This is the beginning of the night (the beginning of the night)
Bu gecenin başı (başı, başı)
This is the beginning of the night (beginning, beginning)
Bu gecenin başı bak
This is the beginning of the night, look
Kafayı çakınca açılır kaşın (kaşın, kaşın)
When you hit your head, your eyebrow opens (eyebrow, eyebrow)
Bu gecenin başı (gecenin başı)
This is the beginning of the night (the beginning of the night)
Bu gecenin başı (başı, başı)
This is the beginning of the night (beginning, beginning)
Bu gecenin başı bak
This is the beginning of the night, look
Kafayı çakınca açılır kaşın
When you hit your head, your eyebrow opens
Gecenin başı sonu yok
The night has a beginning, no end
Bu evde şişelerle yine başım dönüyo
My head is spinning again with bottles in this house
Hoşlanmam şakadan, yanımda Patron, uçuyoz
I don't like jokes, Patron is by my side, we're flying
Gökyüzüne sırayla bugün hasım gömüyoz
We're burying enemies in the sky one by one today
Ey, gecenin başı sonu yok (ey)
Hey, the night has a beginning, no end (hey)
Bu evde şişelerle yine başım dönüyo
My head is spinning again with bottles in this house
Hoşlanmam şakadan, yanımda Patron, uçuyoz (ey)
I don't like jokes, Patron is by my side, we're flying (hey)
Gökyüzüne sırayla bugün hasım gömüyoz (brra)
We're burying enemies in the sky one by one today (brra)
Ey, gecenin başı sonu yok
Hey, the night has a beginning, no end
Bu evde şişelerle yine başım dönüyo
My head is spinning again with bottles in this house
Hoşlanmam şakadan, yanımda Patron, uçuyoz
I don't like jokes, Patron is by my side, we're flying
Gökyüzüne sırayla bugün hasım gömüyoz (PMC)
We're burying enemies in the sky one by one today (PMC)





Writer(s): Atilla Serin, Ege Erkurt, Erdenay Onat Taşçı


Attention! Feel free to leave feedback.