Patron feat. Da Poet - Vakit Doldu - translation of the lyrics into Russian

Vakit Doldu - Da Poet , Patron translation in Russian




Vakit Doldu
Время вышло
Ah, yo
Ах, да
Bugün efkarım başımdan aşkın
Сегодня моя тоска сильнее любви,
Kader hep kâr eder o karşımda kalmış
Судьба всегда в выигрыше, она стоит передо мной.
Bunu geç farkeden yarında batmış
Тот, кто понял это слишком поздно, завтра утонет.
Kudur sen tatlı şey bu neden yanlış?
Бесишься ты, сладкая, почему это неправильно?
Durum hep yas dolu sende surata as donu
Положение всегда полно печали, ты носишь маску горя.
Nereye varacak sonun hakikat dolu
К чему придет твой конец, полный правды.
Deyince gelir konu kafam berbat moruk
Когда я говорю об этом, моя голова раскалывается, дружище.
Aslında önemliydi endam yokum
На самом деле, важна была осанка, а я потерян.
Şimdi restart beni
Теперь перезагрузи меня.
Duman hep baht sonu hazır ederken
Дым - это всегда конец удачи, пока он готовится,
Sizde sorun hey hat sonu
У вас тоже проблемы, эй, это конец пути.
Çekyat konup gece tenha yolu
Поставив диван, ночью по пустынной дороге,
Evin önünde polis çıkış yok yolu donu
Перед домом полиция, нет выхода, дорога заблокирована.
Peyvah sonum budur
Мой конец печален.
Hep ham yolu çekin
Всегда тяните сырой путь.
En dar sokak bura ben daha yokum
Самая узкая улица здесь, меня еще нет.
Çünkü, her tarafta ayrı bir sorun
Потому что повсюду разные проблемы.
Bu çileyi arsızına ve suçlusuna sorun
Спросите об этой муке наглого и виновного.
Özgür Bilal'a sokakların boşu
Озгюр Билал - пустота улиц.
Bu inerken zevkliydi kaçmak ve
Было приятно убегать и
Koşup saklanmak
Бежать и прятаться.
Şimdi odun gibi yanmak
Теперь гореть как полено.
Sözlüğümde buna eşittir yargılanmak
В моем словаре это равнозначно суду.
Ve susar ekran koyun hayat hep rant oyun
И экран молчит, жизнь - это игра наживы.
Kusunca kin bertaraf olur
Когда ты рвешь, ненависть исчезает.
Evin peşime takılırsanız enkaz yolum gelir
Если вы пойдете за мной домой, мой путь приведет к разрушению.
DP vakit doldu
DP, время вышло.
(Kaç)
(Беги)
Seni mahkum edecekler (Kaç kurtul)
Они осудят тебя (Беги, спасайся)
Sana suçlu diyecekler (Kaç hadi koş)
Они назовут тебя виновным (Беги, давай беги)
Yetiştim koz bitecekken (Kaç)
Я успел, пока не кончились козыри (Беги)
Şimdi vakit doldu mother fucker (mother fucker)
Теперь время вышло, ублюдок (ублюдок)
(Kaç)
(Беги)
Seni mahkum edecekler (Kaç kurtul)
Они осудят тебя (Беги, спасайся)
Sana suçlu diyecekler (Kaç hadi koş)
Они назовут тебя виновным (Беги, давай беги)
Yetiştim koz bitecekken (Kaç)
Я успел, пока не кончились козыри (Беги)
Şimdi vakit doldu
Теперь время вышло
Şimdi beni terket ve zamanı tut
Теперь оставь меня и засеки время.
Bugünde dünü unut
Сегодня забудь вчерашний день.
Geriye kalan umut
Остается надежда,
Çünkü zaman eskisinden farklı bir noktada
Потому что время в другой точке, чем раньше.
Fırtına sürekli sürüklemekte uzaklara
Буря постоянно уносит меня вдаль.
Yarı ölü yarı diriyim, yarı kötü yarı iyiyim
Я полумертвый, полуживой, полуплохой, полухороший.
Yarın güleceğim ama bugün iyi değilim
Завтра я буду смеяться, но сегодня мне плохо.
Tanışlar yalandan sempatik yok değerin yok
Знакомые фальшиво-симпатичные, у тебя нет ценности.
Yalan değil dertten yazmaya meğilliyim
Не вру, я склонен писать от боли.
Vakit doldu önümde yol başında ağrılar
Время вышло, передо мной дорога, в начале боль.
Yaşımdan fazlası var yakınlaşır sanrılar
У меня больше, чем мой возраст, приближаются миражи.
Yargılar, cepheme ümit taşır kağnılar
Суждения, на мой лоб надежда несет воловьи повозки.
Çünkü savaş bayrağını çeker bana kaygılar
Потому что флаг войны поднимает для меня тревоги.
Dünya beton filizlendi Rap
Мир - бетон, проросший рэпом.
Hip hop'en özgürlük kelepçelenir
Хип-хоп - это свобода, закованная в кандалы.
Ne yazar kitaben
Что за книга?
Aslene matem var tükenir cephanem
На самом деле траур, мои боеприпасы истощаются.
Aksi istikametlere uzanır mesafem
Мое расстояние простирается в противоположных направлениях.
(Kaç)
(Беги)
Seni mahkum edecekler (Kaç kurtul)
Они осудят тебя (Беги, спасайся)
Sana suçlu diyecekler (Kaç hadi koş)
Они назовут тебя виновным (Беги, давай беги)
Yetiştim koz bitecekken (Kaç)
Я успел, пока не кончились козыри (Беги)
Şimdi vakit doldu mother fucker (mother fucker)
Теперь время вышло, ублюдок (ублюдок)
(Kaç)
(Беги)
Seni mahkum edecekler (Kaç kurtul)
Они осудят тебя (Беги, спасайся)
Sana suçlu diyecekler (Kaç hadi koş)
Они назовут тебя виновным (Беги, давай беги)
Yetiştim koz bitecekken (Kaç)
Я успел, пока не кончились козыри (Беги)
Şimdi vakit doldu
Теперь время вышло
(Kaç)
(Беги)
(Kaç hadi koş)
(Беги, давай беги)
(Kaç)
(Беги)
(Kaç)
(Беги)
(Kaç kurtul)
(Беги, спасайся)





Writer(s): Ege Erkurt, Ozan Erdoğan


Attention! Feel free to leave feedback.