Lyrics and translation Patron feat. DeziDez - Mayınlar Üstündesin
Günlerden
pazar,
pazar
Воскресенье,
воскресенье
Canım
da
sıkıldı
yine
Мне
тоже
снова
скучно
Bak
hedefim
belli
zaten
bi'
yerin
dibindeyim
Слушай,
моя
цель
очевидна,
я
уже
на
месте.
Oh
shit
real
underground
motherfucker
faggy
О,
дерьмо,
настоящая
подземная
мать
пидор
Sağım
solum
motherfucker
dolu,
dolu,
dolu
Моя
мать
справа
и
слева
полна,
полна,
полна,
полна
Yerimde
duramıyorum,
duramıyorum
cephanem
dolu
(shit,
shit)
Я
не
могу
стоять
на
своем
месте,
я
не
могу
стоять,
у
меня
полно
патронов
(дерьмо,
дерьмо)
Kaçacak
yeri
de
ara
ve
bul,
bul,
bul
sen
kaçacak
yerini
bul
Ищи
и
найди,
где
сбежать,
найди,
найди,
найди,
где
сбежать.
Декан,
найди,
где
сбежать.
Arka
mahallede
fareler
var
hepsini
taradım
taradım
buldum
В
соседнем
районе
есть
крысы,
я
их
всех
отсканировал
и
нашел
Havada
bulutlar,
havada
bulutlar
Облака
в
воздухе,
облака
в
воздухе
Yerine
göre
bi'
birine
birine
sağımda
solum
sık
sık
Я
часто
бываю
справа
и
слева
от
кого-то
на
месте.
Pısırık
duruşum
edebimden
(motha-fuchha-ey)
Моя
слабая
позиция
от
моего
адаба
(мота-фучха-о)
Silahımdaki
susturucu
ipten
ama
ses
verecek
her
tetikte
ne
sandın?
Глушитель
в
моем
пистолете
- это
веревка,
но
что
ты
думаешь
о
каждом
спусковом
крючке,
который
будет
звучать?
Dezi
hep
damarda
mı
kalacak
ama
bazen
de
tarayacak
Будет
ли
Дези
всегда
оставаться
в
вену,
но
иногда
будет
сканировать?
Hayatta
gibiyim
depremler
ne
zaman
gelecek,
belli
değil
(belli
değil)
Я
чувствую
себя
живым,
когда
наступят
землетрясения,
неясно
(неясно)
Bulamadım
lan
bi'
çözüm
arıyorum
Я
не
нашел,
я,
блядь,
ищу
решение.
Yolumu
değiştirmem
lazım
katil
olamam
Мне
нужно
изменить
свой
путь,
я
не
могу
быть
убийцей
İki
elim
kanda
olsa
tövbelerim
var
(Tövbelerim
var)
Если
бы
у
меня
были
обе
руки
в
крови,
у
меня
было
бы
покаяние.
Güneşim
doğmadı
(doğmadı)
Солнце,
я
не
был
рожден
(не
был
рожден)
(Doğmadı,
doğmadı,
doğmadı)
(Не
родился,
не
родился,
не
родился)
Kuşandım
silahım'
mayınlar
üstündesin
Я
надел
пистолет,
ты
на
минах.
Hesap
döner,
sap
sana
girer
(girer,
girer)
Расплата
развернется,
и
в
тебя
войдет
ручка.
Sana
girer
(girer,
girer)
Он
войдет
в
тебя
(войдет,
войдет)
Yerimde
duramıyorum,
belimde
cephanem
dolu
Я
не
могу
стоять
на
своем
месте,
у
меня
на
спине
полно
патронов.
Kafamız
felaket
olum,
cebimde
nevale
dolu
У
нас
ужасные
головы,
у
меня
в
кармане
полно
невалов.
Yolu
sen
hesap
et
sonuçta
maziden
def
olup
arazi
olurum
Ты
рассчитывай
дорогу,
в
конце
концов,
я
исчезну
из
прошлого
и
стану
землей.
Kanımız
hızlı
ve
hazin
bi
sonu
var,
yolumuz
uzun
ve
hazine
sonu
У
нашей
крови
быстрый
и
печальный
конец,
наш
путь
длинный
и
конец
сокровищ
Yaparım
arada
latife
olur,
kader
hep
defolu
fakire
bozuk
Я
делаю
это
время
от
времени,
иногда
бывает
латиницей,
судьба
всегда
сводится
к
расточительному
декриминализму.
Takip
et
onu
sen
ganimet
odur,
o
ghetto'da
yumruklar
bela
betonu
Следуй
за
ним,
ты
- добыча,
он
бьет
в
гетто,
бетон
неприятностей.
Aptala
döndürdü
rehavet
onu,
bende
der
emin
ol
keramet
olum
Он
превратил
его
в
идиота,
и
я
тоже
скажу,
уверяю
тебя,
я
буду
честен
Ve
yalnızda
yaparım
helal
et
olum
И
я
сделаю
это
один,
я
буду
халяльным
мясом
Atıyo'm
tekimi,
balkonum
tekin
Моя
лошадь,
мой
балкон.
Çatıyo'm
keyfimi,
banyomuz
serin
У
меня
на
крыше
хорошее
настроение,
в
ванной
прохладно
Batıyo'
bedenim,
akıyo'
denizde,
yakıyo'
derimi,
arıyo'
beni
Мое
тело
на
западе,
мое
тело
на
море,
мое
тело
на
западе,
мое
тело
на
западе,
мое
тело
на
западе,
мое
тело
на
западе,
мое
тело
на
западе.
Bugün
tanığı
yok
edeceğim,
tanıyo'
beni
Сегодня
я
уничтожу
свидетеля,
узнай
меня.
Elimde
geleceğim,
tikinin
nefesi
eninde
sonunda
hak
eden
hakkını
alır
Я
приду
в
свои
руки,
дыхание
тика
рано
или
поздно
получит
заслуженное
право
Yerimiz
Köhn
ve
takım
(tam),
markete
geçince
yakın
Наше
место
старое,
и
команда
(полная)
рядом,
когда
мы
доберемся
до
продуктового
магазина
Kuşandım
silahım
mayınlar
üstündesin
Я
вооружен,
пистолет,
ты
на
минах.
Kuşandım
silahım
mayınlar
üstündesin
Я
вооружен,
пистолет,
ты
на
минах.
Bu
gece
ölümü
belki
de
görürüm
Возможно,
я
увижу
смерть
сегодня
вечером
Çözümsüz
yaşadım
hayatın
jönünü
Я
прожил
без
решения
всю
жизнь
Şimdiyse
beklerim
bi
kara
gözüksün
diye
А
теперь
я
подожду,
пока
появится
какая-нибудь
кара.
Mezara
dönüşür
bedenim
Мое
тело
превращается
в
могилу
Mesane
doyurur
etin
ve
deri
Мочевой
пузырь
насыщает
плотью
и
кожей
Maması
olursun
kemirgenlerin
Ты
будешь
кормить
грызунов
Böcekler
kemirir
ciğerlerini
Насекомые
грызут
легкие
Bırakırsın
burda
diğerlerini
Оставь
здесь
остальных
Ölüm
çok
aç,
yiyecek
seni,
olsun
zaten
sağım
solum
motherfucker
dolu
Смерть
очень
голодна,
она
тебя
съест,
у
меня
все
равно
полно
матерей
справа
и
слева.
Ölüm
çok
aç,
yiyecek
seni
motherfucker
Смерть
очень
голодна,
она
съест
тебя,
мать-мать
Olsun
zaten
sağım
solum
motherfucker
dolu
У
меня
все
равно
полно
матери-матери
справа
и
слева.
Kuşandım
silahım
mayınlar
üstündesin
Я
вооружен,
пистолет,
ты
на
минах.
Kuşandım
silahım
mayınlar
üstündesin
Я
вооружен,
пистолет,
ты
на
минах.
Kuşandım
silahım
mayınlar
üstündesin
Я
вооружен,
пистолет,
ты
на
минах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ege Erkurt, Mustafa Duran
Attention! Feel free to leave feedback.