Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Üstüm Başım Dağınık
Растрепанный вид
Üstüm
başım
dağınık
çünkü
bıktım
Dünyadan
Мой
вид
растрепанный,
потому
что
я
устал
от
этого
мира
Her
taraf
karanlık,
beni
çıkarın
bur'dan
Кругом
темнота,
вытащите
меня
отсюда
Benim
üstüm
başım
dağınık
çünkü
bıktım
Dünyadan
Мой
вид
растрепанный,
потому
что
я
устал
от
этого
мира
Her
taraf
karanlık,
beni
çıkarın
bur'dan
Кругом
темнота,
вытащите
меня
отсюда
Her
gün
aynı
şehir,
her
gün
aynı
sis
Каждый
день
тот
же
город,
каждый
день
тот
же
туман
Yine
aynı
kavga,
yine
aynı
his
Снова
та
же
ссора,
снова
то
же
чувство
Yine
açık
teybim,
different
day
same
shit
Снова
включен
мой
магнитофон,
different
day
same
shit
Güzel
yaşa
ki
bu
ömür
yaşadığına
değsin
Живи
красиво,
чтобы
эта
жизнь
стоила
того,
чтобы
жить
Milyarlarca
insan
dadanmış
tek
bir
gezegene
Миллиарды
людей
прилепились
к
одной
планете
Basit
değil
her
gün
bunun
cefasını
çekene
Нелегко
каждый
день
тянуть
эту
лямку
İnsana
sorun
derdini
doldurur
peçete
Спроси
у
человека
о
его
проблеме,
он
заполнит
салфетку
Geceleri
bülbül
gibi,
gündüzleri
kekeme
Ночью
как
соловей,
днем
как
немой
Ölenler,
doğanlar,
bir
kaşık
suda
boğanlar
Умирающие,
рождающиеся,
топящие
в
ложке
воды
Kimi
ömür
geçirirken
patates
soğanla
Кто-то
проводит
жизнь
с
картошкой
и
луком
Yaşasam
da
bedduamla
kendi
vahşi
doğamda
Даже
если
я
живу
со
своим
проклятием
в
своей
дикой
природе
Üzgünüm
dünya
tarlasında
barınmakta
parayla
Мне
жаль,
что
в
этом
мире
нужно
платить
за
пристанище
Tapusuyla
mağaralar,
devlet
atar
naralar
Пещеры
с
документами
о
собственности,
государство
кричит
Kış
uykusuna
yatsak
öfkem
üstünüze
yağmalar
Если
бы
мы
впали
в
зимнюю
спячку,
мой
гнев
обрушился
бы
на
вас
Pasaportum,
etiketim,
yakamda
var
markalar
Мой
паспорт,
моя
этикетка,
на
моем
воротнике
есть
бренды
Kimseyi
umursamaz
ben
etrafı
etsem
de
darmadağın
Мне
все
равно,
даже
если
я
переверну
все
вокруг
Üstüm
başım
dağınık
çünkü
bıktım
Dünyadan
Мой
вид
растрепанный,
потому
что
я
устал
от
этого
мира
Her
taraf
karanlık,
beni
çıkarın
bur'dan
Кругом
темнота,
вытащите
меня
отсюда
Benim
üstüm
başım
dağınık
çünkü
bıktım
Dünyadan
Мой
вид
растрепанный,
потому
что
я
устал
от
этого
мира
Her
taraf
karanlık,
beni
çıkarın
bur'dan
Кругом
темнота,
вытащите
меня
отсюда
Üstüm
başım
dağınık
çünkü
bıktım
Dünyadan
Мой
вид
растрепанный,
потому
что
я
устал
от
этого
мира
Her
taraf
karanlık,
beni
çıkarın
bur'dan
Кругом
темнота,
вытащите
меня
отсюда
Benim
üstüm
başım
dağınık
çünkü
bıktım
Dünyadan
Мой
вид
растрепанный,
потому
что
я
устал
от
этого
мира
Her
taraf
karanlık,
beni
çıkarın
bur'dan
Кругом
темнота,
вытащите
меня
отсюда
Elvedalar
gelince
yapayalnız
kaldın
hayatta
Когда
пришли
прощания,
ты
остался
совсем
один
в
жизни
Yaşayan
bir
ölü
gibi
yaşlandın
kaldın
ayakta
Ты
состарился,
как
живой
мертвец,
стоя
на
ногах
Korkmaz
oldun
ölümden,
ne
hapisten
ne
dayaktan
Ты
перестал
бояться
смерти,
ни
тюрьмы,
ни
побоев
Ne
kaderden,
ne
kazadan,
inan
ölüm
dahi
bayatlar
Ни
судьбы,
ни
аварии,
поверь,
даже
смерть
приедается
Giden
biliriz
hiç
dönmez
gittiği
yerden
geri
Мы
знаем,
что
ушедшие
никогда
не
возвращаются
оттуда,
куда
ушли
Kalanlarsa
her
gün
sorar
neden
erken
gelir
ecel
Оставшиеся
каждый
день
спрашивают,
почему
смерть
приходит
рано
Ayağına
bi'
pranga
olur
gidişi
sevdiklerinin
Уход
любимых
становится
кандалами
на
ногах
Taze
yara
izleri
aratmaz
eskilerini
Свежие
раны
не
дают
забыть
старые
Dünya
benim
yuvamdan
ne
istedin,
ne
kazandın?
Мир,
что
ты
хотел
от
моего
дома,
что
ты
получил?
Zamansızca
evlatlarını
annelerden
çaldın
Ты
безвременно
забрал
детей
у
матерей
Hiç
seçme
şansı
yoktu,
olsaydı
böyle
gitmezdin
У
них
не
было
выбора,
иначе
бы
ты
так
не
поступил
Annen
girerdi
toprağa
yerine
tereddüt
etmeksizin
Твоя
мать
легла
бы
в
землю
вместо
тебя,
не
колеблясь
Ama
ben
bilirim
seni,
sen
buna
izin
vermezdin
Но
я
знаю
тебя,
ты
бы
этого
не
допустил
En
zor
anında
bile
güler
yüzünü
eksiltmezdin
Даже
в
самые
трудные
моменты
ты
не
терял
улыбки
Artık
hayalin
gerçek,
meleklerin
ve
adaşın
Теперь
твоя
мечта
реальна,
ангелы
и
твой
тезка
Yüzü
bulutlardan
beyaz,
güneş
gibi
sıcacık
Лица
белые,
как
облака,
теплые,
как
солнце
Üstüm
başım
dağınık
çünkü
bıktım
Dünyadan
Мой
вид
растрепанный,
потому
что
я
устал
от
этого
мира
Her
taraf
karanlık,
beni
çıkarın
bur'dan
Кругом
темнота,
вытащите
меня
отсюда
Benim
üstüm
başım
dağınık
çünkü
bıktım
Dünyadan
Мой
вид
растрепанный,
потому
что
я
устал
от
этого
мира
Her
taraf
karanlık,
beni
çıkarın
bur'dan
Кругом
темнота,
вытащите
меня
отсюда
Üstüm
başım
dağınık
çünkü
bıktım
Dünyadan
Мой
вид
растрепанный,
потому
что
я
устал
от
этого
мира
Her
taraf
karanlık,
beni
çıkarın
bur'dan
Кругом
темнота,
вытащите
меня
отсюда
Benim
üstüm
başım
dağınık
çünkü
bıktım
Dünyadan
Мой
вид
растрепанный,
потому
что
я
устал
от
этого
мира
Her
taraf
karanlık,
beni
çıkarın
bur'dan
Кругом
темнота,
вытащите
меня
отсюда
Ölümümün
şerefine
üflediğin
son
sigaramdı
В
честь
моей
смерти
ты
выкурил
последнюю
сигарету
Bi'
sonrakinde
dirilip
de
canımı
yaktım
В
следующей
я
воскрес
и
обжегся
Karanlık
indi
bende
uykuya
daldım
Наступила
тьма,
и
я
погрузился
в
сон
Belki
de
bu
yüzden
bütün
sözlerin
aklıma
yattı
Может
быть,
поэтому
все
твои
слова
запали
мне
в
душу
Devirin
günahını
kadehlerini
çevirip
içelim
Выпьем
за
грехи
этого
времени,
опрокинув
бокалы
Acının
kalbini
söküp
de
girelim
içeri
Вырвем
сердце
боли
и
войдем
внутрь
Paranın
peşine
düş,
peşine
düşüne
düş
Гонись
за
деньгами,
гонись
за
мыслью
Birine
tutuklu
kal
sevgi
denen
koğuşa
gir
Будь
пленником
кого-то,
войди
в
камеру
под
названием
любовь
Bi'
düşten
uzaklara
sarılıp
uzaklara
düşünüyor
Мечтаю
о
чем-то
далеком,
обнимая
дали
Sonra
bütün
intiharlar
sarılıp
içiliyor
А
потом
все
самоубийства
обнимаются
и
выпиваются
Bütün
umutları
kestik
yeşeren
Мы
отрезали
все
надежды,
которые
прорастали
Sen
sevsen
de
sevme'sen
de
benim
meselem
Любишь
ты
или
нет,
это
мое
дело
Bu
beden
de
tümden
meteliksiz
Это
тело
совсем
без
гроша
Bi'
ömür
geçirdin
eşiksiz
Ты
прожил
жизнь
без
порога
Beni
vuramamışsın
uykumda
bile
Ты
не
смог
застрелить
меня
даже
во
сне
Çünkü
uykularım
bile
deliksiz
Потому
что
даже
мой
сон
без
дыр
Üstüm
başım
dağınık
çünkü
bıktım
Dünyadan
Мой
вид
растрепанный,
потому
что
я
устал
от
этого
мира
Her
taraf
karanlık,
beni
çıkarın
bur'dan
Кругом
темнота,
вытащите
меня
отсюда
Benim
üstüm
başım
dağınık
çünkü
bıktım
Dünyadan
Мой
вид
растрепанный,
потому
что
я
устал
от
этого
мира
Her
taraf
karanlık,
beni
çıkarın
bur'dan
Кругом
темнота,
вытащите
меня
отсюда
Üstüm
başım
dağınık
çünkü
bıktım
Dünyadan
Мой
вид
растрепанный,
потому
что
я
устал
от
этого
мира
Her
taraf
karanlık,
beni
çıkarın
bur'dan
Кругом
темнота,
вытащите
меня
отсюда
Benim
üstüm
başım
dağınık
çünkü
bıktım
Dünyadan
Мой
вид
растрепанный,
потому
что
я
устал
от
этого
мира
Her
taraf
karanlık,
beni
çıkarın
bur'dan
Кругом
темнота,
вытащите
меня
отсюда
Üstüm
başım
üstüm
başım
üstüm
başım
oh
Мой
вид,
мой
вид,
мой
вид,
ох
Üstüm
başım
üstüm
başım
üstüm
başım
oh
Мой
вид,
мой
вид,
мой
вид,
ох
Benim
üstüm
başım
dağınık...
Мой
вид
растрепанный...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caner özgür
Attention! Feel free to leave feedback.