Patron feat. Çerkez & DeziDez - Klik Klak - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Patron feat. Çerkez & DeziDez - Klik Klak




Buldum, buldum seni
Я нашел, нашел тебя.
Öcümü alacağım belki
Может быть, я отомщу
Saçmalama içimden gelmiyor belki
Не говори глупостей, может быть, я не чувствую
Lirikleri boş kitap dolduramaz
Его лирика не может заполнить пустую книгу
O beni tanımıyormuş o da beni tanısın
Он меня не знает, и пусть узнает меня.
Klik klak bum bum şaka laga laka bum
Щелчок, щелчок, бум, бум, шутка, лага-лака, бум
Bum şakalaka laka bum
Бомж шутливо зовется бомжом
Yediklerin önünde
Перед тем, что ты ешь
Yemediklerinde arkanda
Позади тебя, когда они не едят
Sabotaj havada barikat kuruldu
Диверсанты забаррикадировались в воздухе
Oyunun kuralı bozulur
Правило игры нарушается
Kaç kaç kaç
Беги, беги, беги
Sakin Dezi geldi ve de
Спокойный Дези пришел и тоже
Patron farkım pay oldu
Босс, моя разница была долей
Yok say pardon
Игнорируй, извини.
Hakikaten gözümde keş
На самом деле, я смотрю на него как на наркомана.
İnanamam, tabuta leş
Не могу поверить, падаль в гроб
Hedefi belli koca göbekli
Его цель очевидна, толстобрюхий
Yerime geldi komaya girdi
Он пришел на мое место, впал в кому.
Klik klak bum bum şaka laga laka bum
Щелчок, щелчок, бум, бум, шутка, лага-лака, бум
Bum şaka laga laka bum
Бум шутка лага лака бум
Klik klak bum şaka maka yok bum bum
Щелчок, щелчок, щелчок, щелчок, щелчок, щелчок, щелчок, щелчок, щелчок, щелчок
Sana şaka maka yok bum
Я не шучу с тобой, бум.
Ey! Kafam olmuş gökkuşağı
О! Я под кайфом, радуга.
Geç altından bak
Поздний взгляд снизу
Yaşadım bodrum katında
Я жил в подвале
Ruhum alev altında
Моя душа под пламенем
Fazla saçılma
Избыточное рассеяние
Hayat farksız puzzle'dan
Жизнь ничем не отличается от головоломки
Kimisi AVM'yle evli kimisi BMW'yle
Кто-то женат на торговом центре, кто-то на BMW
İnsan böyle bıktım malından ve pırtından
Я устал от твоего дерьма и дерьма.
Başımdan, pişmanlıktan, yolumdan ve sonumdan
Моя голова, мое сожаление, мой путь и мой конец
Yaş aşımdan dik başımdan git başımdan
Отвали от моего преклонного возраста
Sakın kaşınmayın
Не чешитесь
Gerek pis bakıştan
Нужен грязный взгляд
Biz Hip-Hop hastasıyız dede
Мы помешаны на хип-хопе, дедушка.
Tokken yanındadır dost
Токкен с тобой, друг
Ama bir gün açsın bir gün tok
Но однажды ты проголодаешься, однажды будешь сыт AMI
Şık Hip-Hop'tan Rock'n Roll
От стильного хип-хопа до рок-н-ролла
Biz bugün varız yarın yok
Мы существуем сегодня, завтра нет
Tokken yanındadır dost
Токкен с тобой, друг
Ama bir gün açsın bir gün tok
Но однажды ты проголодаешься, однажды будешь сыт AMI
Şık Hip-Hop'tan Rock'n Roll
От стильного хип-хопа до рок-н-ролла
Biz bugün varız yarın yok
Мы существуем сегодня, завтра нет
Klik klak bum bum
Клик-клак-бум-бум
Klik klak bum
Клик-клак-бум
Check it yo
Проверь это йо
Klik klak bum
Клик-клак-бум
Bum bum bum bum bum
Бум-бум-бум-бум-бум
Klik klak bum yine bizim kafa zum bak
Клик-клак-бум снова посмотри на наш зум головы
Böbrekte kum var
В почках песок
Arkamda mumya
Мумия позади меня
Hayat dersen yalan olmuş
Если ты говоришь, что жизнь - это ложь
Etrafımda furya
Фурия вокруг меня
Kendini satman için
Чтобы ты продал себя
Bebeklere kur ya
Ухаживай за младенцами.
Hayatsa zor ya
Если жизнь тяжелая, то
Kendine gelsin
Пусть придет в себя
Kendine gelsin
Пусть придет в себя
Yoksa tokadı yersin
Или ты получишь пощечину
Bakışların gerçek olur seni ele versin
Пусть твой взгляд станет реальным, сдаст тебя
Pis olur tersim benim, eşek sudan gelsin
Это было бы грязно, если бы я был в обратном направлении, из жопы в жопу
Geldin sokaktan harfiyen
Ты пришел с улицы, в буквальном смысле
Aydın oldu bak Darwinler
Посмотрите, кто стал просвещенным, Дарвины
Sokakta gez sen Barbie'ylen
Прогуляйся по улице с Барби.
Aşkı yoktu bak kalbinde
У него не было любви, смотри, в твоем сердце
Tırmanmak için ver fidye
Дай выкуп, чтобы подняться
Göbek yapar bir de ver midye
Живот делает и дай мне мидии
Çekemediler bizi hep fitne
Они не могли привлечь нас к искушению все время
Avucumuzda var crack testi
У нас на ладони тест на крэк
Kültür sokakta var nesli
Культура существует на улице
Ayıp ettin bizi kaybettin
Тебе было стыдно, что ты потерял нас.
Sen unutma hırsını kaybettin
Помни, ты потерял свои амбиции
Biz yaptık sen katlettin
Мы сделали это, ты убил его.
Maraton koşan bir atlettin
Ты был спортсменом, который пробежал марафон
Sen yaptın biz seyrettik
Ты сделал это, мы смотрели.
Popüler kültürü keşfettin
Вы открыли для себя популярную культуру
Yazdın ben yine resmettim
Ты написал, я снова нарисовал.
Klik klak bum şaka maka yok bum
Щелчок, щелчок, щелчок, щелчок, щелчок, щелчок, щелчок, щелчок, щелчок
Bum şaka laga laka bum
Бум шутка лага лака бум
Klik klak bum şaka laga
Клик-клак-бум шутка лага
Bum klik klak şaka laka bum
Задница клик-клак шака-лака задница





Writer(s): Ege Erkurt, Mustafa Duran, Yusuf Soysal çerkez


Attention! Feel free to leave feedback.