Lyrics and translation Patron feat. Çerkez & DeziDez - Klik Klak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buldum,
buldum
seni
Нашел,
нашел
тебя,
Öcümü
alacağım
belki
Отомщу,
может
быть,
Saçmalama
içimden
gelmiyor
belki
Не
болтай,
из
меня
это
не
идет,
может
быть,
Lirikleri
boş
kitap
dolduramaz
Пустые
книги
лирикой
не
наполнишь,
O
beni
tanımıyormuş
o
da
beni
tanısın
Она
меня
не
знает,
пусть
узнает.
Klik
klak
bum
bum
şaka
laga
laka
bum
Щелк
щелк
бум
бум
шака
лага
лака
бум
Bum
şakalaka
laka
bum
Бум
шака
лака
лака
бум
Yediklerin
önünde
Съеденное
перед
тобой,
Yemediklerinde
arkanda
Несъеденное
за
тобой,
Sabotaj
havada
barikat
kuruldu
Саботаж
в
воздухе,
баррикады
возведены,
Oyunun
kuralı
bozulur
Правила
игры
нарушены,
Kaç
kaç
kaç
Беги,
беги,
беги,
Sakin
Dezi
geldi
ve
de
Спокойный
Dezi
пришел
и
Patron
farkım
pay
oldu
Разница
Патрона
стала
долей,
Yok
say
pardon
Не
считай,
прости,
Hakikaten
gözümde
keş
На
самом
деле,
в
моих
глазах
ты
ничтожество,
İnanamam,
tabuta
leş
Не
могу
поверить,
труп
в
гробу,
Hedefi
belli
koca
göbekli
Цель
ясна,
пузатый,
Yerime
geldi
komaya
girdi
Пришел
на
мое
место,
впал
в
кому.
Klik
klak
bum
bum
şaka
laga
laka
bum
Щелк
щелк
бум
бум
шака
лага
лака
бум
Bum
şaka
laga
laka
bum
Бум
шака
лага
лака
бум
Klik
klak
bum
şaka
maka
yok
bum
bum
Щелк
щелк
бум
шака
мака
нет
бум
бум
Sana
şaka
maka
yok
bum
Тебе
шака
мака
нет
бум
Ey!
Kafam
olmuş
gökkuşağı
Эй!
Моя
голова
стала
радугой,
Geç
altından
bak
Пройди
под
ней,
посмотри,
Yaşadım
bodrum
katında
Я
жил
в
подвале,
Ruhum
alev
altında
Моя
душа
в
огне,
Fazla
saçılma
Не
распыляйся
слишком,
Hayat
farksız
puzzle'dan
Жизнь
не
отличается
от
пазла,
Kimisi
AVM'yle
evli
kimisi
BMW'yle
Кто-то
женат
на
торговом
центре,
кто-то
на
BMW,
İnsan
böyle
bıktım
malından
ve
pırtından
Я
так
устал
от
барахла
и
суеты,
Başımdan,
pişmanlıktan,
yolumdan
ve
sonumdan
От
своей
головы,
от
сожалений,
от
своего
пути
и
своего
конца,
Yaş
aşımdan
dik
başımdan
git
başımdan
От
своего
возраста,
от
своей
упрямой
головы,
уйди
из
моей
головы,
Sakın
kaşınmayın
Не
чешитесь,
Gerek
pis
bakıştan
Из-за
грязного
взгляда,
Biz
Hip-Hop
hastasıyız
dede
Мы
больны
хип-хопом,
дед.
Tokken
yanındadır
dost
Друг
рядом,
когда
ты
сыт,
Ama
bir
gün
açsın
bir
gün
tok
Но
один
день
ты
голоден,
другой
сыт,
Şık
Hip-Hop'tan
Rock'n
Roll
Шикарный
хип-хоп
от
рок-н-ролла,
Biz
bugün
varız
yarın
yok
Мы
есть
сегодня,
завтра
нас
нет,
Tokken
yanındadır
dost
Друг
рядом,
когда
ты
сыт,
Ama
bir
gün
açsın
bir
gün
tok
Но
один
день
ты
голоден,
другой
сыт,
Şık
Hip-Hop'tan
Rock'n
Roll
Шикарный
хип-хоп
от
рок-н-ролла,
Biz
bugün
varız
yarın
yok
Мы
есть
сегодня,
завтра
нас
нет.
Klik
klak
bum
bum
Щелк
щелк
бум
бум
Klik
klak
bum
Щелк
щелк
бум
Klik
klak
bum
Щелк
щелк
бум
Bum
bum
bum
bum
bum
Бум
бум
бум
бум
бум
Klik
klak
bum
yine
bizim
kafa
zum
bak
Щелк
щелк
бум,
опять
наша
голова
гудит,
смотри,
Böbrekte
kum
var
В
почке
песок,
Arkamda
mumya
За
мной
мумия,
Hayat
dersen
yalan
olmuş
Если
это
жизнь,
то
она
стала
ложью,
Etrafımda
furya
Вокруг
меня
ажиотаж,
Kendini
satman
için
Чтобы
продать
себя,
Bebeklere
kur
ya
Устрой
ловушку
для
малышек.
Hayatsa
zor
ya
Если
жизнь
трудна,
Kendine
gelsin
Пусть
придет
в
себя,
Kendine
gelsin
Пусть
придет
в
себя,
Yoksa
tokadı
yersin
Иначе
получишь
пощечину,
Bakışların
gerçek
olur
seni
ele
versin
Твои
взгляды
станут
реальностью
и
выдадут
тебя,
Pis
olur
tersim
benim,
eşek
sudan
gelsin
Моя
изнанка
грязная,
пусть
осел
выйдет
из
воды.
Geldin
sokaktan
harfiyen
Ты
пришел
с
улицы,
дословно,
Aydın
oldu
bak
Darwinler
Посмотри,
Дарвины
прозрели,
Sokakta
gez
sen
Barbie'ylen
Гуляй
по
улице
со
своей
Барби,
Aşkı
yoktu
bak
kalbinde
В
твоем
сердце
не
было
любви.
Tırmanmak
için
ver
fidye
Чтобы
подняться,
дай
выкуп,
Göbek
yapar
bir
de
ver
midye
Сделай
живот,
и
еще
дай
мидий,
Çekemediler
bizi
hep
fitne
Они
всегда
нам
завидовали,
плели
интриги,
Avucumuzda
var
crack
testi
У
нас
на
ладони
тест
на
крэк.
Kültür
sokakta
var
nesli
Культура
на
улице,
вот
ее
поколение,
Ayıp
ettin
bizi
kaybettin
Ты
поступил
плохо,
потерял
нас,
Sen
unutma
hırsını
kaybettin
Ты
забыл,
ты
потерял
свой
пыл,
Biz
yaptık
sen
katlettin
Мы
сделали,
ты
убил.
Maraton
koşan
bir
atlettin
Ты
был
атлетом,
бегущим
марафон,
Sen
yaptın
biz
seyrettik
Ты
делал,
мы
смотрели,
Popüler
kültürü
keşfettin
Ты
открыл
для
себя
поп-культуру,
Yazdın
ben
yine
resmettim
Ты
написал,
я
снова
изобразил.
Klik
klak
bum
şaka
maka
yok
bum
Щелк
щелк
бум
шака
мака
нет
бум
Bum
şaka
laga
laka
bum
Бум
шака
лага
лака
бум
Klik
klak
bum
şaka
laga
Щелк
щелк
бум
шака
лага
Bum
klik
klak
şaka
laka
bum
Бум
щелк
щелк
шака
лака
бум
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ege Erkurt, Mustafa Duran, Yusuf Soysal çerkez
Attention! Feel free to leave feedback.