Patrull - Patrull - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Patrull - Patrull




Hej världen
Привет, Мир!
Hur är läget?
Как дела?
Yeah ah ah ah ah
Да а а а а
Visst är välden orättvis, eller? hahaha
Мир несправедлив, не так ли?
Patrull, pa-pa-patrull. okej
Патруль, па-па-патруль.
Du är patrull komplicerad
Ты слишком сложен.
Apatisk, lobotomerad, fanatisk
Апатичный, лоботомированный, фанатичный.
Pa-pa-patrull, som kastrullen av kullen kalaset
Па-па патруль, как на вершине холма каласет.
Baksmällan, lyxfällan är sällan ljudet i själen
Похмелье, роскошная ловушка-это редко звук души.
Kan överrösta själan tärande snällaste gäringen
Может заглушить душу срывом самого доброго поступка
Du tärningen är kastad
Ты играешь в кости.
Upp mer om (?) letade efter är kafka
Еще выше (?) я искал именно Кафку
Stå i ledet och red dig upprätta hållning
Встаньте в строй и оседлайте себя прямой осанкой
Världen den är relativ, öppen för tolkning
Мир он относителен, открыт для интерпретации.
Kamikaze, kapabel för spela roll i
Камикадзе, способный играть роль в
Filmen om ens liv, mina jag och mina homies
Фильм о чьей-то жизни, о себе и своих корешах.
Sedermera leder den blinde den blinde
Тогда слепой ведет слепого.
Den blinde målar den bilden
Слепой рисует эту картину.
O bilden bildar den bilden
O образ формирует этот образ
Som sedan bildade bilden av den bilden okej
Который затем сформировал образ этого образа хорошо
Jag menar jag har inte målat denna bilden av mig, okej
Я имею в виду, что я не нарисовал эту свою картину, ясно
Sedermera leder den ledande ledare som leder ledare i
Позже ведущий ведет ведущего.
Levande livs man leker
Живая жизнь человек играющий ли
P-A-T-R-U-L-L
П-А-Т-Р-У-Л-Л
Patrull
Патруль
P-A-T-R-U-L-L
П-А-Т-Р-У-Л-Л
Patrull
Патруль
P-A-T-R-U-L-L Patrull
П-А-Т-Р-У-Л-Л-Патруль
P-A-T-R-U-L-L
П-А-Т-Р-У-Л-Л
IDIOT
Идиот
En antagonist skriven av Dostojevskij
Антагонист, написанный Достоевским.
Arketypisk, skuggan med Carl Jungs bläck i
Архетипическая тень с чернилами Карла Юнга.
Undermedvetet, men introvert i tuppfäktning
Подсознательный, но интроверт в петушиных боях.
O nostalgi helar därför är jag uppkäftig
О ностальгия лечит поэтому я дерзок
Jag fattar ingenting, fan den killen är sjuk
Я ничего не понимаю, черт возьми, этот парень болен
Komfortzoner ritar som när med vinden tar slut
Зоны комфорта притягивают, как когда ветер иссякает.
Har du varit där det stora ingentinget är du
Ты был там, где большое ничто - это ты?
Och människor är lågupplösta bilder av gud
А люди - это изображения Бога в низком разрешении.
Hierarkisk energi genom totalt lugn
Иерархическая энергия через полное спокойствие.
Gick ensamhetens värld bortom Nietzsches avgrund
Ушел мир одиночества за бездну Ницше.
Därför är jag i ditt ansikte som rakskum
Вот почему я у тебя на лице, как пена для бритья.
Den fattar du va? Ansikte, rakskum
Ты ведь понимаешь, правда? - лицо, пена для бритья.
Hur ska du leva livet? Käka medias lathund
Как ты будешь жить? Кака Медиас
Stor kuk, bra pump, helkaklat badrum
Большой член, хороший насос, полностью выложенная кафелем ванная комната
Alla följer ettan i en pengakåt mardröm
Каждый следует за другим в кошмаре, помешанном на деньгах.
Dör inombords men poserar i en glad mun
Умирает внутри, но позирует в счастливом рту.
P-A-T-R-U-L-L
П-А-Т-Р-У-Л-Л
Hu hu hu hu patrull
Ху ху ху патруль
P A T R U L L
П А Т Р У Л Ь
Yeah haha
Да ха ха
P A T R U L L
П А Т Р У Л Ь
Pa-pa-pa-patrull patrull!
Па-па-па, патруль, патруль!
P A T R U L L
П А Т Р У Л Ь
Patrull
Патруль
Hej välden
Привет, Мир!
P-A-T-R-U-L-L
П-А-Т-Р-У-Л-Л
P-A-T-R-U-L-L
П-А-Т-Р-У-Л-Л
P-A-T-R-U-L-L
П-А-Т-Р-У-Л-Л
P-A-T-R-U-L-L
П-А-Т-Р-У-Л-Л
P-A-T-R-U-L-L
П-А-Т-Р-У-Л-Л
P-A-T-R-U-L-L
П-А-Т-Р-У-Л-Л
P-A-T-R-U-L-L
П-А-Т-Р-У-Л-Л
P-A-T-R-U-L-L
П-А-Т-Р-У-Л-Л
P-A-T-R-U-L-L
П-А-Т-Р-У-Л-Л
P-A-T-R-U-L-L
П-А-Т-Р-У-Л-Л
P-A-T-R-U-L-L
П-А-Т-Р-У-Л-Л
P-A-T-R-U-L-L
П-А-Т-Р-У-Л-Л
P-A-T-R-U-L-L
П-А-Т-Р-У-Л-Л
P-A-T-R-U-L-L
П-А-Т-Р-У-Л-Л
P-A-T-R-U-L-L
П-А-Т-Р-У-Л-Л






Attention! Feel free to leave feedback.