Lyrics and translation Patrulla 81 - No Aprendí A Olvidar - Live México D.F/2010
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Aprendí A Olvidar - Live México D.F/2010
Не научился забывать - Live, Мехико D.F. / 2010
En
ti
yo
conocí
el
amor,
В
тебе
я
познал
любовь
Y
con
un
gran
anhelo
И
с
великой
страстью
Forje
una
ilusión.
Создавал
иллюзию.
Una
ilusión
que
en
mi
Но
ты
убила
мою
иллюзию,
Mataste
cuando
me
causaste
Когда
принесла
мне
Esta
desilusión.
Это
разочарование.
En
ti
yo
conocí
В
тебе
я
познал
La
dulce
sensación
Сладкое
чувство,
Que
inducía
dar
el
corazón.
Подталкивающее
отдать
свое
сердце.
El
corazón
que
destrozaste
Сердце,
которое
ты
разбила,
Cuando
me
causaste
esta
desilusión,
Когда
принесла
мне
это
разочарование,
Y
esa
fue
me
equivocación,
И
это
была
моя
ошибка,
Que
yo
te
diera
el
corazón
Что
я
отдал
тебе
свое
сердце,
Pues
yo
de
ti
me
enamore
Ведь
я
влюбился
в
тебя
Sin
pensar
que
un
día
me
pagaras
con
traición
Не
думая,
что
однажды
ты
заплатишь
мне
предательством.
Contigo
yo
aprendí
a
reír,
С
тобой
я
научился
смеяться,
Contigo
yo
aprendí
a
llorar
С
тобой
я
научился
плакать
Contigo,
yo
aprendí
a
querer
С
тобой,
я
научился
любить
Pero
lo
malo
fue
que,
Но
беда
в
том,
No
aprehendí
a
olvidar.
Что
я
не
научился
забывать.
Tú
me
fingiste
la
ternura
Ты
притворялась,
что
нежна,
как
De
una
niña
pura
Чистая
девочка,
Ignorante
al
amor,
Несведущая
в
любви.
Más
fuiste
tú
mi
profesora
Но
ты
стала
моим
учителем,
La
vil
seductora
de
mi
corazón,
Подлым
обольстителем
моего
сердца,
Y
esa
fue
mi
equivocación
И
это
была
моя
ошибка
Que
yo
te
diera
el
corazón,
Что
я
отдал
тебе
свое
сердце,
Pues
yo
de
ti
me
enamore
Ведь
я
влюбился
в
тебя
Sin
pensar
que
un
día
me
pagaras
con
traición.
Не
думая,
что
однажды
ты
заплатишь
мне
предательством.
Y
esa
fue
mi
equivocación
И
это
была
моя
ошибка
Que
yo
te
diera
el
corazón,
Что
я
отдал
тебе
свое
сердце,
Pues
yo
de
ti
me
enamore
Ведь
я
влюбился
в
тебя
Sin
pensar
que
un
día
me
pagaras
con
traición.
Не
думая,
что
однажды
ты
заплатишь
мне
предательством.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): REYES LUGO RUIZ
Attention! Feel free to leave feedback.