Lyrics and translation Patrulla 81 - Te Pido Perdón
Te Pido Perdón
Прошу прощения
El
tiempo
ha
pasado
la
fama
ha
llegado
a
costa
de
qué?
a
costa
de
vender
Время
прошло,
слава
пришла
ценой
чего?
Ценой
продажи
Mi
alma
al
diablo,
yo
sé
de
que
hablo
todos
los
que
me
escuchan
me
miran
y
Моей
души
дьяволу,
я
знаю,
о
чём
говорю,
все,
кто
меня
слушают,
смотрят
на
меня
и
Ven
a
un
chico
humilde
de
barrio
truncado
el
camino
yo
sigo
contigo
mi
fan
Видят
скромного
парня
из
неблагополучного
района,
мой
путь
был
труден,
но
я
продолжаю
идти
с
тобой,
мой
дорогой
фанат.
Más
querido
pero
que
sepamos
que
dejo
veneno
en
los
pasos
que
he
dado
Но
знай,
что
я
оставляю
яд
на
каждом
своём
шагу.
Quedado
en
olvido
el
significado
del
bien
y
del
mal
como
fuente
de
fuerza
vital
Я
забыл
значение
добра
и
зла,
как
источника
жизненной
силы.
Matar
a
niños
y
patos
no
muestra
humildad
sino
debilidad
y
el
verdadero
asesino
Убивать
детей
и
уток
не
доказывает
смирения,
а
только
слабость,
и
настоящий
убийца
No
ríe
camina
entre
ríos
de
aires
profundos
cambiando
la
llave
por
una
ganzúa
Не
смеется,
он
идет
между
глубоких
воздушных
течений,
меняя
ключ
на
отмычку.
Haciendo
trampas
también
se
puntúa
Мошенничество
тоже
считается.
Y
desde
que
era
un
chiquillo
quise
comprender
que
el
humor
era
una
gran
fuente
de
poder
И
с
тех
пор,
как
я
был
ребёнком,
я
хотел
понять,
что
юмор
- это
великий
источник
силы.
Pero
no
me
enseñaron
cual
era
el
precio
qué
necio
ésto
sólo
me
causa
desprecio
Но
меня
не
учили,
какова
была
цена,
какой
я
дурак,
это
вызывает
у
меня
только
презрение.
Miremos
hacia
alante,
es
nuestra
oportunidad
el
respeto
por
bandera,
no
vale
lo
demás
Посмотрим
вперед,
это
наш
шанс,
пусть
уважение
станет
нашим
знаменем,
остальное
ничего
не
стоит.
Mostremos
poco
a
poco
quel
mundo
va
mejor
sin
humor
Постепенно
покажем,
что
мир
становится
лучше
без
юмора.
Pido
perdon,
pido
perdon,
he
cometido
una
equivocación
Прошу
прощения,
прошу
прощения,
я
совершил
ошибку.
Pido
perdon,
tenéis
razón,
espero
que
ésto
remiende
mi
error
Прошу
прощения,
вы
правы,
надеюсь,
это
исправит
мою
ошибку.
Muchos
raperos
se
han
ofendido,
creo
que
por
fin
ya
lo
he
entendido
Многие
рэперы
обиделись,
думаю,
я
наконец-то
понял.
No
hay
que
reir
no
hay
que
disfrutar
para
ser
un
buen
rapero
solo
hay
que
odiar
Не
нужно
смеяться,
не
нужно
наслаждаться,
чтобы
быть
хорошим
рэпером,
нужно
только
ненавидеть.
You
said
sorry,
the
clouds
are
floating
and
my
heart
is
nakeeed
Ты
извинился,
облака
плывут,
и
мое
сердце
голое
When
i
looking
into
your
eyes
I
watch
the
angels
cry
everybody
keep
the
brave
in
their
souls
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
я
вижу,
как
плачут
ангелы,
каждый
хранит
храбрость
в
своей
душе
I
really
fight
for
our
own
style
the
boys
are
diyng
and
my
heart
is
crying
Я
действительно
борюсь
за
свой
собственный
стиль,
парни
умирают,
и
моё
сердце
плачет.
People
hate
and
i
feel
so
great
yeah
mother
fuckers
sucks
my
cock
Люди
ненавидят,
и
я
чувствую
себя
прекрасно,
да,
ублюдки,
сосите
мой
член.
La
gente
no
olvida,
tu
novia
es
tu
vida,
pero
cuando
estés
estudiando
con
ella
francés
Люди
не
забывают,
твоя
девушка
- твоя
жизнь,
но
когда
ты
будешь
учить
с
ней
французский
Notarás
mi
saliba
Ты
заметишь
мою
слюну.
Los
gansters
que
son
peligrosos
se
ponen
nerviosos
porque
saben
que
soy
un
oso
que
es
peligroso
y
se
pone
nervioso
Опасные
гангстеры
нервничают,
потому
что
знают,
что
я
опасный
медведь,
который
нервничает.
Las
putas
me
quieren
follar
y
yo
las
hago
esperar
porque
soy
genial
Шлюхи
хотят
меня
трахнуть,
а
я
заставляю
их
ждать,
потому
что
я
крутой.
Para
ser
verdadero
hay
que
ser
sincero,
tu
hermana
lesbiana
se
ha
hecho
hetero
Чтобы
быть
настоящим,
нужно
быть
искренним,
твоя
сестра-лесбиянка
стала
гетеросексуалкой
Al
ver
la
quiero
reventar
a
todas
las
cosas
las
quiero
matar
soy
MC
revolver
leyenda
en
la
tierra
y
el
mar
no
le
tengo
miedo
ni
a
un
calamar...
gigante
del
tamaño
de
un
elefante
Когда
увидел,
захотел
взорвать
все
к
чертям,
я
хочу
убить
все,
я
- MC
Револьвер,
легенда
на
суше
и
на
море,
я
не
боюсь
даже
кальмара...
гиганта
размером
со
слона.
El
otro
día
quemé
un
orfanato,
y
hoy
voy
a
matar
otro
pato
con
un
explosivo
que
no
sea
barato
На
днях
я
сжег
сиротский
приют,
а
сегодня
убью
еще
одну
утку
взрывчаткой,
которая
не
будет
дешевой.
Y
voy
a
mearte
tu
casa
y
voy
a
violar
a
un
mendigo
И
я
обоссу
твой
дом
и
изнасилую
нищего.
Y
voy
a...
matar
a
todos
los
que
no
respeten
que
sea
rapero
hijo
de
puta
porque
el
humor
sólo
es
justificable
cuando
no
me
afecta
a
mí
И
я...
убью
всех,
кто
не
уважает
то,
что
я
рэпер,
сукин
сын,
потому
что
юмор
оправдан
только
тогда,
когда
это
не
касается
меня.
No
me
di
cuenta
que
estuve
dando
una
mala
imagen
Я
не
осознавал,
что
создаю
плохой
образ.
No
me
di
cuenta
de
que
lo
que
los
demás
piensen
de
mí...
es
muy
importante
Я
не
осознавал,
что
другие
думают
обо
мне...
это
очень
важно.
Y
si
no...
te
meto
un
tiro
А
если
нет...
я
выстрелю
в
тебя.
Blood
in
the
sky
Кровь
в
небе
I
am
a
mother
fucking
raper
Я
гребаный
рэпер
I
am
a
mother
fucking,
a
true
mother
fucking
raper
Я
гребаный,
настоящий
гребаный
рэпер
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Doris Campos
Attention! Feel free to leave feedback.