Patrycja Markowska - Gdy Zgasną Światła - translation of the lyrics into German

Gdy Zgasną Światła - Patrycja Markowskatranslation in German




Gdy Zgasną Światła
Wenn die Lichter ausgehen
Czy warto znow w nieznane biec.
Ob sich lohnt, wieder ins Unbekannte zu rennen.
Najchetniej bym wtulila sie,
Am liebsten würde ich mich an dich schmiegen,
W te cisze lecz, swiat wola mnie.
in die Stille, doch die Welt ruft mich.
W letargu tym mijaja dni, nadzieja juz opada z sil,
In diesem Lethargie vergehen Tage, Hoffnung schwindet schon mit Kraft,
Pod skora mam wciaz tamte dni,
Unter der Haut trag ich jene Tage noch,
Bo zapach nas dodawal sil
Denn unser Duft gab damals Mut.
Nawet ja smutek w sobie mam.
Sogar ich spüre Traurigkeit in mir.
Gdy juz zgasna swiatla, zniknie magia,
Wenn die Lichter ausgehn, schwindet Magie,
Pragne bys przytulil mnie i ukoil lek.
Ich sehn mich, dass du mich hältst und Angst besänftigst.
Jak w filmie znow za szybko sie,
Wie im Film sich heut allzu schnell verändern,
Zmieniaja dzis obrazy te.
verwandeln sich die Bilder ja.
Zabraklo tu twoich lez,
Deine Tränen fehlen hier,
Obdarta z sil zgubilam smiech.
Kraftlos, hab mein Lachen ich verloren.
Wyblaklych miejsc zbyt wiele znam,
Verblasste Orte kenn zu viele ich,
Niech oczy me wyblakna tez.
Mögen meine Augen auch verblassen.
W tym tlumie dzis odszukaj mnie
Such mich heut in diesem Menschenmeer,
Zatrzymaj noc nie stracmy jej.
Halt die Nacht, lass sie uns nicht verlieren.
Nawet ja smutek w sobie mam.
Sogar ich spüre Traurigkeit in mir.
Gdy juz zgasna swiatla, zniknie magia,
Wenn die Lichter ausgehn, schwindet Magie,
Pragne bys przytulil mnie i ukoil lek.
Ich sehn mich, dass du mich hältst und Angst besänftigst.
Nawet ja samotmotnosci smak
Sogar ich Kost kenn Einsamkeit,
Gdy juz zgasna swiatla, zniknie magia,
Wenn die Lichter ausgehn, schwindet Magie,
Pragne bys zatrzymal mnie cieplem gaszac lze.
Ich wünsche, du hieltest mich, wärmend löschst du Tränen.





Writer(s): G. Vanni, Patrycja Markowska


Attention! Feel free to leave feedback.