Lyrics and translation Pats feat. The Kyd - 40 Below
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
40 Below
40 градусов мороза
First
it
rains
then
it
pours
Сначала
дождь,
потом
ливень,
And
the
wind
is
knocking
down
your
door
И
ветер
ломится
в
твою
дверь.
And
you
realize
what's
in
store
И
ты
понимаешь,
что
тебя
ждет,
And
you
realize
you're
the
storm
И
ты
понимаешь,
что
ты
и
есть
эта
буря.
You're
the
storm
Ты
и
есть
эта
буря.
I'm
a
sadistic
twist
of
Ma$e
and
Limp
Bisc
Я
- садистская
смесь
Ma$e
и
Limp
Bizkit,
Burn
a
blank
disc
and
let
your
mind
rip
Запиши
пустой
диск
и
дай
своей
фантазии
разгуляться.
That
postal
nasal
drip,
too
sick
like
Covid
Эти
сопли
из
носа,
словно
от
ковида,
Big
pimpin'
like
Hova
Живу
на
широкую
ногу,
как
Hova.
Roller
coaster
with
the
flow
cus
the
drop
real
Американские
горки
с
таким
флоу,
потому
что
падение
реально.
This
life
surreal,
went
from
little
kid
meals
to
big
deals
Эта
жизнь
нереальна:
от
детских
обедов
до
больших
сделок.
Peeled
off
the
mask
now
my
pores
exposed
Сорвал
маску,
теперь
мои
поры
открыты.
Beats
force
the
pump
like
N.O.
Explode
Биты
заставляют
качать,
как
N.O.
Explode.
Make
a
hater
implode
and
die
slow
Заставить
хейтера
взорваться
и
умереть
медленно.
Witness
my
growth
Будьте
свидетелями
моего
роста:
20
at
a
show
to
Pillsbury
dough
от
20
баксов
за
выступление
до
кучи
бабла.
I
got
the
Illbury
flow
and
Goose
fo
sho
У
меня
флоу,
как
у
Illbury,
и
Goose,
конечно
же.
I
write
faster
than
a
cheetah
after
a
pita
Я
пишу
быстрее
гепарда,
слопавшего
питу,
LandShark
and
a
margarita
LandShark
и
маргарита.
Mama
Mia,
Pats
with
the
heater
no
Derek
Jeter
but
I
rep
my
city
proud
Мама
мия,
Pats
с
пушкой,
не
Дерек
Джетер,
но
я
с
гордостью
представляю
свой
город.
Spot
me
in
a
crowd
Заметь
меня
в
толпе,
Ginger
with
tattoos
Рыжий
с
татуировками.
Fuck
these
taboos
К
черту
эти
табу.
Play
against
Pats
you
bound
to
lose
Играй
против
Pats,
ты
обречен
на
провал.
Get
bruised
like
a
peach
Получишь
синяков,
как
персик.
Reach
I
teach,
step
in
my
crease
Тянешься
- учу,
шагни
в
мою
зону
-
Get
bodied,
capiche
Будешь
уничтожен,
капиш?
First
it
rains
then
it
pours
Сначала
дождь,
потом
ливень,
And
the
wind
is
knockin
down
your
door
И
ветер
ломится
в
твою
дверь.
And
you
realize
what's
in
store
И
ты
понимаешь,
что
тебя
ждет,
And
you
realize
you're
the
storm
И
ты
понимаешь,
что
ты
и
есть
эта
буря.
You're
the
storm
Ты
и
есть
эта
буря.
Ya
know
I'm
often
distant
cuz
my
darkness
hidden
Знаешь,
я
часто
бываю
отстраненным,
потому
что
моя
тьма
скрыта.
Sitting,
always
ought
to
witness
the
mama
zipping
Сижу,
всегда
должен
быть
свидетелем
того,
как
мама
спешит,
Off
the
alcoholic
fixes,
the
papa
riffing
Спасаясь
от
алкоголя,
папа
ругается,
Raucous,
pitching
a
hostile
opposition
to
bottle
sipping
Хрипло,
яростно
выступая
против
пьянства.
They'd
pop
up
dissing,
when
I
saw,
I'd
ditch
'em
Они
появлялись,
ругаясь,
когда
я
видел
их,
я
уходил.
Go
to
the
dock
and
listen
to
Nas
and
Big
and
Иду
на
пристань
и
слушаю
Nas
и
Biggie,
Awkwardly
attempt
to
jot
some
writtens
Неуклюже
пытаюсь
записать
что-нибудь.
My
confidence
been
so
preponderant
since
then
С
тех
пор
моя
уверенность
в
себе
так
сильна.
And
the
cause
permitting
be
hip-hop,
make
rhythms
И
если
позволит
случай,
будет
хип-хоп,
будут
ритмы,
Vietnam
in
minutes,
genius,
calm
replenished
Вьетнам
за
минуты,
гений,
спокойствие
восстановлено.
These
lips
all
contentious
when
I
scrawl
a
sentence
Мои
губы
так
страстны,
когда
я
вывожу
предложение.
A
squalid
menace,
prospects
unpromised
with
a
hodgepodge
of
gimmicks
Жалкая
угроза,
бесперспективность
с
кучей
трюков.
It's
gone
diminished,
I'm
like
Charlie
Dickens,
a
novelist
I
carve
and
enlargen
schisms
Все
прошло,
я
как
Чарльз
Диккенс,
писатель,
я
раскрываю
и
расширяю
разногласия.
The
props
I'm
missing
cuz
I
mock
traditions
Мне
не
хватает
реквизита,
потому
что
я
высмеиваю
традиции
Of
the
environment
the
higher
men
will
market
this
in
Той
среды,
в
которой
более
высокоразвитые
люди
будут
продвигать
это.
First
it
rains
then
it
pours
Сначала
дождь,
потом
ливень,
And
the
wind
is
knockin
down
your
door
И
ветер
ломится
в
твою
дверь.
And
you
realize
what's
in
store
И
ты
понимаешь,
что
тебя
ждет,
And
you
realize
you're
the
storm
И
ты
понимаешь,
что
ты
и
есть
эта
буря.
You're
the
storm
Ты
и
есть
эта
буря.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clint Patrick
Attention! Feel free to leave feedback.