Pats feat. The Kyd - K-Y-D - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pats feat. The Kyd - K-Y-D




K-Y-D
K-Y-D
K-Y-D's in ya town
K-Y-D в твоем городе,
K-Y-D's in ya town
K-Y-D в твоем городе,
K-Y-D's in ya town
K-Y-D в твоем городе,
Holding it down
У руля.
Ya, if ya think ya ill as me get artillery ready
Йоу, если думаешь, что круче меня, готовь артиллерию,
I rock like Killa Bees on a Dilla beat deadly
Я разрываю, как Килла Би на бите Диллы, смертельно,
My medley ain't chivalry, it's pure villainy, Freddy
Моя смесь - не рыцарство, а чистое злодейство, Фредди,
You can try and kill the king but can't hold the guillotine steady
Ты можешь попытаться убить короля, но не удержишь гильотину,
Y'all in the field with me but the feelings be petty
Вы все со мной на поле, но чувства ваши мелки,
No tranquility, man's skill'll beget these
Нет спокойствия, мастерство порождает эти
Fucking silly beefs with the trill elite techniques
Глупые, никчемные споры с реальными техниками элиты,
I fulfill the need, Kyd'll heal like he Sebi
Я удовлетворяю потребность, Kyd лечит, как Себи,
Confetti I guess be the m-operandi
Конфетти, пожалуй, мой почерк,
I'm Giuseppe with my pen jotting all day
Я Джузеппе, и моя ручка строчит весь день,
I mesh these, the Em, Pac, the Dante
Я смешиваю их, Эма, Пака, Данте,
The Yella, Andre, that fella Kanye
Йелла, Андре, того парня Канье,
My temp's hot, ya sauteed
Мой градус высок, ты поджарен,
Dim snots are entrées, engulf ya lodge, may
Тупые сопли - закуски, поглотят твою ложу, да,
Lob eight Molotov, 'nades if ya send shottas our way
Швырну восемь коктейлей Молотова, гранаты, если пошлешь своих бойцов,
Recommend not, it's all plain
Не советую, все очевидно,
That the status quo is collapsing slow
Что статус-кво рушится медленно,
From the blackened holes comes two Chatham locs
Из черных дыр появляются два парня из Чатэма,
We in a class unknown, we turning rappers' domes
Мы в неизвестном классе, превращаем головы рэперов
Into fucking battle zones, it's the rapture, homes
В гребаные зоны боевых действий, это конец света, братан,
Judgement Day, bitch their worst enemy
Судный день, сука, их злейший враг,
Frustrated, I'm a burden to slay
В бешенстве, я бремя, которое нужно нести,
Can't adjust, they blame this, their work demonstrates
Не могут приспособиться, винят в этом, их работа показывает,
There's no wordsmith today who's concurrent with Shane
Что нет сегодня мастера слова, равного Шейну,
So subversive playing this bloodcurdling game
Такой подрывной, играющий в эту кровавую игру,
Upward with fame, best duck, jerk, I aim
Вверх со славой, лучше увернись, придурок, я целюсь,
My cupboard contains the dust, urns of lames
В моем шкафу хранится прах, урны неудачников,
You'll muck dirt, ya grave's been dug first and made
Будешь валяться в грязи, твоя могила уже вырыта и готова,
Fuck ya saying? I'm like Che, a vet
Что ты несешь? Я как Че, ветеран,
Ya dykes laid to rest, I'm the type to catch a case of wreck
Ваши бабы упокоены, я из тех, кто может устроить крушение,
Bayonet, it will stun, pay respect to the one
Штык, он оглушит, прояви уважение к тому,
With the scope on ya til there's no longer breath in my lungs
Кто держит тебя на прицеле, пока в моих легких не останется воздуха.
Ya know it be the K
Ты знаешь, это K,
24/7 bitch we on slay
24/7, сука, мы на убийстве,
From pre-K to the PK we don't play
С детского сада до гроба, мы не играем,
Can't escape or try to evade, just obey
Не сбежать и не уклониться, просто подчиняйся.





Writer(s): Shane Miller


Attention! Feel free to leave feedback.